科里奥兰纳斯

战争片英国2011

主演:拉尔夫·费因斯,瓦妮莎·雷德格雷夫,杰拉德·巴特勒,杰西卡·查斯坦

导演:拉尔夫·费因斯

 剧照

科里奥兰纳斯 剧照 NO.1科里奥兰纳斯 剧照 NO.2科里奥兰纳斯 剧照 NO.3科里奥兰纳斯 剧照 NO.4科里奥兰纳斯 剧照 NO.5科里奥兰纳斯 剧照 NO.6科里奥兰纳斯 剧照 NO.13科里奥兰纳斯 剧照 NO.14科里奥兰纳斯 剧照 NO.15科里奥兰纳斯 剧照 NO.16科里奥兰纳斯 剧照 NO.17科里奥兰纳斯 剧照 NO.18科里奥兰纳斯 剧照 NO.19科里奥兰纳斯 剧照 NO.20
更新时间:2023-08-09 03:42

详细剧情

《科里奥兰纳斯》由莎士比亚的作品改编。原作发生在古罗马时代,大将军科里奥兰纳斯战功累累,却因为倔强的脾气被放逐。科里奥兰纳斯因此纠结过去的敌人进攻罗马帝国,最后他终于被自己的母亲说服,却因此献出自己的生命。电影版把背景搬到了现代的伊拉克战场,“伏地魔”也变身成大将军科里奥兰纳斯。  拉尔夫-费因斯把莎士比亚的著名悲剧选作自己首部导演长片的素材并不是偶然,十年前他在伦敦的Almeida剧场首次出演了科里奥兰纳斯,自那以后,“我对这部作品和它的人物着了魔,我一直有种强烈的直觉,觉得可以把它放到现代的背景,拍成一部电影。”  影片在巴格达取景,但台词则完全摘取自莎翁的原著,费因斯表示“在911事件前后,总是能在媒体上看到各种关于战争的画面,从车臣的兵变、雅典示威,到巴黎的暴乱,经济也陷入动荡,一切都像是发生在戏剧里的情节。”莎翁笔下的《科里奥兰纳斯》也是由一场...

 长篇影评

 1 ) 电影慢谈之[0159] Coriolanus 科里奥兰纳斯

2012-8-14

看了十几分钟后,觉得这台词怎么那么难懂。古英语里面,我只懂得一个thee。渐渐地,不用Google也能明白,这是把一个古罗马的故事放在现代的背景下,只是,除了武器和服装,其他的一切都停留在旧的时代里。所有的演员,几乎都是以演话剧的姿态来演绎自己的角色,有些怪异、有些夸张、但是可以接受。莎士比亚戏剧的改变,西方人做了无数次。既然可以让福尔摩斯活在当代的伦敦,把莎翁笔下的人物放在剑拔弩张的当下自然也毫不出奇。

拉尔夫•费因斯 (Ralph Fiennes) 初执导筒就向高难度挑战,这个纯爷们儿可以张力无限地嘶吼,也可以冷酷到底的鏖战,还可以像伏地魔般摄人心魄。英国人啊,你们消停点吧,再这么折腾下去,美国男人在好莱坞就没办法混啦。在《告密者(The Whistleblower )》中领会了瓦妮莎•雷德格瑞夫( Vanessa Redgrave)的优雅以后,这回再次领略老太太的另一面,为儿子军功自豪的母亲,跟东方的“临行密密缝,意恐迟迟归”大相径庭。这些老演员是用生活的领悟来演戏,几个片段就能激活全场,在生命的暮年,他们在生活和屏幕上都做着最好的配角。

“人类文明在这3000年几乎没有进步”,这是一个高人的论断。民主体系在罗马时代已经就绪;战争依旧无法消弭;统治者依旧只能是贵族或者是贵族的代言人;屁民的意见还是只能被当作工具把玩。把电影的故事放在任何一个时代里,都非常自然。人类这些年除了男女平等几乎没有大的突破,却早把地下的煤和石油耗费殆尽,接下来还能捣鼓些什么呢?

 2 ) 「Quotes」

「The main blaze of it is past, but a samll thing would make it flame again.」


「Every gash was an enemy's grave.」


「Before him he carries noise, and behind him he leaves tears. Death, that dark spirit, in his nervy arm doth lie. Which, being advanced, declines, and then men die.」


「Would you have me false to my nature? Rather say I play the man I am.

I have a heart as little apt as yours, but yet a brain that leads my use of anger to better vantage.」


「You common cry of curs! Whose breath I hate as reeks of the rotten fens, whose loves I prize as the dead carcasses of unburied men that do corrupt my air. I... banish... you! And here remain with your uncertainty. Let every feeble rumor shake your hearts. Your enemies, with nodding of their caps, fan you into despair. Have the power still to banish your defenders, till at length your ignorance, which finds not till it feels, making but reservation of yourselves, still your own foes deliver you as most abated captives to some nation that won you without blows. Despising, for you, the city... thus... I turn my back. There is a world... elsewhere.」


「I would the gods had nothing else to do but to confirm my curses!」


「Our virtues lie in the interpretation of the time. One fire drives out one fire... one nail, one nail. Rights by rights falter, strengths by strengths do fail.」


「Should we be silent and not speak, our raiment and state of bodies would betray what life we have led since thy exile. Think with thyself. How more unfortunate than all living women are we come hither, since that thy sight, which should make our eyes flow with joy, hearts dance with comforts... constrains them weep and shake with fear and sorrow... making the mother, wife, and child to see the son, the husband and the father tearing his country's bowels out. And we must find an evident calamity, though we had our wish, which side should win. For either thou must, as a foreign recreant, be led with manacles through our streets, or else, triumphantly, tread on thy country's ruin, and bear the palm for having bravely shed thy wife and children's blood. For myself... son... I purpose not to wait on fortune till these wars determine. If I cannot persuade thee rather to show a noble grace to both parts than seek the end to one, thou shalt no sooner march to assault thy country than to tread on thy mother's womb... that brought thee to this world. 」

 3 ) 怎么办我居然看出了基情!

首先不得不说,拉尔夫大人的演技远远强过他的导演功力。
所以各位同学实在没必要在拉尔夫大人的导演功力上大作文章,他老人家当导演要是和当演员一样牛了,圈子里其余的人还怎么混吖!
片子一开始时本人还未进入状态,现代背景下的人物还是一口文绉绉的古英语,违和感甚是强烈,本人甚至一度打算只给片子打及格分。
不过半小时后拉尔夫大人和瓦妮莎奶奶开始相继飙戏,我立马就把违和感什么的给选择性无视了。
有拉尔夫大人和瓦妮莎奶奶如此精彩的演技,剧本又是莎氏出品,我怎么舍得只打及格分啊!
所以最看重剧本和演员演技的观众,看这部电影是没错的。
当然我相信腐妹子们也能在这部片里找到兴奋点。
因为连我这种缺乏腐嗅觉的妹子都看出了基情。
至于腐点,无需本人blabla分析一通,台词就是最有力的证据。
首先是科里奥兰纳斯和考密涅斯会合时说的那几句话:“啊!让我用像我求婚时一样坚强的胳膊拥抱你,让我用花烛送我们进入洞房的时候那样喜悦的心拥抱你!”屏幕前的本人瞬间石化……
然后是科里奥兰纳斯被罗马人放逐,投奔他的宿敌奥菲狄乌斯的那一段——奥菲狄乌斯曰:“啊!马歇斯,马歇斯!你说的每一个字,已使我心中旧怨烟消云散,不再留一丝芥蒂……让我用胳膊围住你的身体;我这样拥抱着我的剑砧,热力而真诚地用我的友谊和你比赛,正像我过去雄心勃勃地和你角力一样。我告诉你,我曾经热恋着我的妻子,为她发过无数挚情的叹息;可是我现在看见了你,高贵的英雄!我那颗狂喜的心,比我第一次看见我的恋人成为我的新娘,跨进我的门槛时还要跳跃的厉害……”
呃~~(╯﹏╰)b……拿什么说事不好偏偏拿娶媳妇作比较……就算是英雄惜英雄情感表达也不至于这么奔放吧?
原著里还有一段奥菲狄乌斯的家仆之间的窃窃私语:“我们的大帅自己也把他当作情人一般敬奉,握着他的手,翻起眼白听他讲话……”
这……这都赤裸裸地官配了还是怎么的?
曾几何时,本人还坚信老莎被誉为一代写文宗师完全就是腐妹子们YY过度的结果。
现在看来,他老人家似乎也没那么无辜。
片子结尾本人也不可避免地石化了几秒钟,科里奥兰纳斯死在奥菲狄乌斯怀里这一幕不知是不是拉尔夫大人的主意。
如果说奥菲狄乌斯给了科里奥兰纳斯致命一刀之后面露恻隐之色我还能把它理解为英雄之间的惺惺相惜,那接下来伊把科大将军顺势搂在怀里还在人家面颊上印上深深一吻又是什么情况?!这绝对就是那种“既然降伏不了你那就让你死在老子怀里”的变态占有欲啊!!!
总而言之,大腐列颠的导演和演员基于原著发挥主观能动性鼓捣出来的结果,总是腐妹子们喜闻乐见的。

 4 ) 清高者眼中的世界

科里奥兰纳斯,似乎是用一种清高者的视角,来审视命运。当然,主角马修斯被当做了体验这一切的替身。
在清高的人眼中,世界上超过九成的人都是愚民,他们的意见对自己毫无价值,这和中二病以及真文艺很类似。而这中思维并非是对其本身带来最大伤害的事实。更重要的是,他会毫无忌惮地说出“bid them wash their faces and keep their teeth clean”。这样一句实话,毫无争议地使他将自己置于大部分人的对立面。
清高的人还有另一项特征,不屑于表达自己的思想,即使为了别人伤痕累累,也会在心底将其描述为是自己的个人喜好而已。所以,清高的人往往最难被他人理解。
清高者一般拥有很强的能力,至少是一种潜力。然而,对应的,通常他们都是EQ很低的动物。与其说EQ很低,不如说是在逃避,避免人与人的政治游戏,以及在其中把自己变得流俗,乃至放大自己的弱点。
这一切的特质,给了政客们机会,也注定造成了他自己的悲剧。这里所说的政客,其实生活在社会的每个角落,每个教室,每间公司,他们以生存为信仰,缺乏高尚的坚守,但善于斗争,机智过人。正因为如此,自古清高的人,都很难位居高位,即使得到这样的机会,也会重重摔落。
然而,站到原来立场的对立面,却是不易发生的。因为在此之前,他们往往已然被摁死,或者心灰意冷。这种情节,可能只是他们心中的一种意淫。而之后发生的事,他们自然也可以冷静地得出结论:不是痛苦的复仇,就是半途而废后被原先的敌人捏死。总之,是一条不归路,清高的人少不了这样的虐心历程。
如果你是这样的人,你是要在时间长河下,留下自己独有的标记,哪怕经历种种,还是要流俗于世。也许,选择后者只能说明,你本不是这样的人。其实,世间非净土,能力越大痛苦也往往越大。
这样的人,若是想换一种思维去理解命运,去快乐地生存,得出的结论通常也只是江边钓鱼罢了。残酷的人与人之间的争斗,对于高尚的他们来说,太过微妙,无法和自己的信仰兼得。

 5 ) 愚民的力量

愚民总是为了自己的利益而被玩弄而不自知,英雄的柔情总是会被无情的杀死,为了团体的利益就要照顾各方面以求成。
悲剧悲剧

 6 ) 《科利奥兰纳斯》:古籍旧貌换新颜

《科利奥兰纳斯》是莎士比亚晚年的一出可与四大悲剧相媲美的古罗马历史悲剧。影片根据莎士比亚戏剧改编,原作讲述罗马贵族马修斯因为在“科里奥里”城立下军功而获得了“科里奥兰纳斯”大将军的封号,并且成为罗马执政官候选人,但是他拒绝当众展示他在战争中留下的伤疤以获取罗马平民的支持,于是两个护民官宣称他为“叛徒”,并将其放逐。马修斯一怒之下投奔伏尔斯人,并且与自己的宿敌奥菲迪阿斯合攻罗马。他在罗马的朋友和战友无法阻止他。最后,他的母亲说服了他放弃进攻,但他自己却被奥菲迪阿斯杀害。本片由拉尔夫·费因斯自导自演,将莎翁笔下的古罗马悲剧故事搬到现代的塞尔维亚首都贝尔格莱德演绎。

莎翁笔下的《科利奥兰纳斯》引据史实记载1579年译出的古希腊传记作家普鲁塔克(Plutarch)之《希腊罗马名人并置列传》,描述的是公元前5世纪罗马共和国时期,将军卡厄斯·马歇斯的一段传奇故事。莎翁将其原型引入自己的作品中,按时代精神,予以改造,寄托腹心。这是一部反映人性弱点的悲剧,将军卡厄斯·马歇斯因刚愎自用自尊心过强被民众所弃,投靠敌营又被母亲所难,最终落得被杀的下场。

电影将莎翁笔下关于心理和人性的描写放大,并以今托古,将故事设定在现在的贝尔格莱德。电影包裹着现代的虚壳,内里却仍是莎士比亚的核心,人物的对白皆为古英语。可以解读的几点如下:


1:孤胆英雄的刚烈心性。

电影开场即用媒体和民众的言辞让我们以为卡厄斯·马歇斯是一个不折不扣的全民公敌,他暴戾成性、傲气十足。事实上,卡厄斯·马歇斯的确是一个英雄,他带兵有方,骁勇善战,是一位值得尊敬的将军。然而正是他刚直的性格,被玩弄政治手腕的他人利用,媒体和舆论则变本加厉,愚弄民众对其恨之入骨。

2:水能载舟亦能覆舟。

莎翁从《亨利六世》到《科利奥兰纳斯》,对民众有一个渐趋理性同情的发展过程,对于民众“可以覆舟”的力量也开始有所认识。卡厄斯·马歇斯未得民心,电影的开场即点出。民众因食物危机,发动各种骚乱。有一场民众和警察对峙的骚乱镇压场面,卡厄斯·马歇斯出来试图化解矛盾,却被群众横眉冷对千夫所指。英雄失去了立足的土壤,便毫无价值可言。正因为此,卡厄斯·马歇斯才走上了叛变的道路,这为他的悲剧命运奠定了基础。

3:母亲如罗马的化身。

母亲伏伦妮娅更多的是罗马的化身,她有着古希腊斯巴达式的信念(斯巴达系古希腊城邦名,其民风以简朴、刻苦、苛严、黩武等特点传诸后世)早年驱遣儿子上战场,嗜军功如命,训喻空房怨妇似的子媳,电影中的那幕:“我要是有十二个儿子,我会希望十一个儿子都战死沙场,都不愿一个苟活于家中”,说明马歇斯的母亲对儿子的军人式的教育,如罗马和祖国一样让马歇斯重负在身。电影其后的绶军礼以及母亲给儿子包扎伤口的一幕,更是点明了母子之间的微妙关系,心理学的崛起一度使科利奥兰纳斯成为继汉姆雷特之后的又一个“恋母情结”主人公。此外,莎氏本人的母亲死于1608或1609年,这或许也是导致剧作家戮力以艺术形式表达母子关系的因素之一。

4:现代政治图景的隐喻。

电影很好地还原了原著中的人物并引入了现代的意义。西装革履罗马护民官,吐口水的女群众代表,老谋深算捭阖纵横的执政官,都在现代戏码中有了新的意义,科里奥兰纳斯被母亲鼓动参与竞选,可他不愿玩政治游戏,亦不愿投身于那些为赢得席位而必须的社交应酬和宣传事物当中。他的竞选行动几乎立刻被他的政敌所破坏,选举以失败告终,科利奥兰纳斯也惨遭放逐。电影无疑是对现代政治图景一个很好的隐喻,从占领华尔街运动不确定的结局到伊拉克战争。“科里奥兰纳斯”不仅是个伟大的悲剧,也意味着政治中不断的妥协。政治家们一直面临着一种困境,有时候要博得民众支持,无法遵从自己内心的道德准则。美国乔治敦大学的B. R. Smith断言:“如果说莎士比亚的作品中有哪一部是专为华盛顿官场所作,那就是《科利奥兰纳斯》了”。

5:棋逢对手将遇良才。

马歇斯对自己的对手,杰拉德·巴特勒饰演的奥菲狄乌斯尊敬有加,颇有一种棋逢对手将遇良才的惺惺相惜之感。罗马的战争会议上马歇斯对奥菲狄乌斯曾说:“我妒忌他高贵的人格”,看似是一种讽刺,其实却是他发自内心的尊敬。奥菲狄乌斯一角较有意思。他虽屡败于科利奥兰纳斯手下,当科氏前去投奔时却忘其前愆,取其后效,欣然接纳,更显出夸张的热情(拥抱时奥氏称自己心脏剧跳,比娶新娘、进新房还要激动。这曾引得一些评家解读出性爱的涵义);电影中的确也有数幕两人的近距离对垒。对科利奥兰纳斯说来,奥菲狄乌斯不仅是个旗鼓相当的对手,甚至可说是“另一个自我”,然人不遭妒是庸才,当马歇斯功高震主时,奥菲狄乌斯便不再英雄惜英雄了,而是毫不留情斩他下马。

6:人性导致的必然悲剧命运。

回顾卡厄斯·马歇斯的命运,与他的性格以及他所处的环境密不可分,他被母亲以军队式教育养大,之后被罗马共和国派去迎战敌人伏尔斯人,英勇攻下科利奥里城,被称为科利奥兰纳斯,可他头脑简单,脾气暴躁,不肯低声下气,得罪了群众和群众的代言人护民官,结果从一个人民英雄变成了一个被放逐的敌人,他无路可走,便投奔伏尔斯人,为奥菲狄乌斯效劳。却不久他就因他逐渐崛起的地位被奥菲狄乌斯所妒,终于在之后合攻罗马之时,被母亲劝服(也源于他和他母亲的微妙关系),最终被奥菲狄乌斯所杀。纵观他的悲剧命运,都是人性的角力导致的必然结果。



虽然可怜之人必有可恨之处,然而莎翁对于科利奥兰纳斯始终是抱着同情的态度的,导演兼主演拉尔夫·费因斯说,“我有些喜欢他的不受欢迎。”事实上,他改编《科里奥兰纳斯》的兴趣可以追溯到2000年参演《科里奥兰纳斯》舞台剧。“我觉得我和这个角色之间还有一些没完成的故事。”正是因为费因斯对莎翁这个故事的热爱,我们才得以见到这个现代版本的诠释。不得不说,电影的改编还是很成功的,“这是最具有男人味的一部作品。”另一个制片Gabrielle Tana笑着说。费因斯把他的“罗马”描绘成一个权力国家,而沃尔斯奇则是一个试图保持自治的古老族群。两族之间的战争戏码精彩过瘾,也符合原著中的大量战争戏设定,政治戏码被喻以现代意义,更使电影拔高了一个层次。费恩斯的表演依旧是那种内敛的张狂,不羁时让人不忍叫好。此外几位配角譬如其母瓦妮莎·雷德格瑞夫也极有力量。电影区区1千万成本,独立又不乏普世精神,实在难能可贵。同样是处女导的作品,反观安吉丽娜·朱莉的新片《血与蜜之地》,口碑则是高下立判,看来演而优则导没那么容易,需要的更多是个人修养和文化积淀。



参考

百度百科:科利奥兰纳斯
莎剧《科利奥兰纳斯》及其现代意义——文/陆谷孙
《莎士比亚研究十讲》(由复旦大学出版社列入“名家专题精讲”第五辑出版)
科里奥兰纳斯:莎士比亚戏剧的现代政治隐喻

 短评

电影本身四星。莎士比亚增色,再添一星。Ralph Fiennes is a better director than I had imagined him to be. 而且他来Q&A时多么诚恳谦逊可爱啊,加分加分。

7分钟前
  • 苗儿
  • 力荐

一个高人生活在屁民中的悲剧。至于表现的形式(莎翁作品剧场形式搬上银幕),也许可称为是创新,但至少本人感到水土不服。

12分钟前
  • wakandawula
  • 还行

两族之间的战争戏码精彩过瘾,也符合原著中的大量战争戏设定,政治戏码被喻以现代意义,更使电影拔高了一个层次。费恩斯的表演依旧是那种内敛的张狂,不羁时让人不忍叫好。此外几位配角譬如其母瓦妮莎·雷德格瑞夫也极有力量。电影区区1千万成本,独立又不乏普世精神,实在难能可贵。

14分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 推荐

这样都能改的出来,有点意思。

17分钟前
  • 荔枝超人
  • 还行

这也算故事新编吧,架空的东西真心不喜欢

21分钟前
  • 桃桃林林
  • 较差

这种套用莎翁的形式接受起来完全没问题,不过还是会有架空的感觉,特别是关键段落那些字正腔圆的台词、过度舞台化的表演,和叙事部分常规化的表现形式,出现一定的落差感。还好几个主要演员的表演在其中找到了某种联系,不会过于失控。

24分钟前
  • 神甫
  • 还行

伏地魔与斯巴达的战争,结尾还真是有点基情啊...拉尔夫费因斯自导自演,台词采用莎翁原对白,虽然新奇,但还是有点别扭~

25分钟前
  • zzy花岗岩
  • 还行

能有此般对白演绎,你们还在乎个屁的剧情和穿越?

27分钟前
  • 王提姆
  • 力荐

有点虚

30分钟前
  • 谷玄
  • 较差

大脑在歌剧式的台词和真实的环境中来回切换,纵有完美的演员阵容,也甚感遗憾,若能设定回罗马时代,本片勘称男人电影中的精品.

32分钟前
  • 狂抽猛送三千下
  • 较差

边做字幕边撸。。这片子简直就是二二的个人秀啊!而且各种卖腐桥段,我完全正经不起来。。

36分钟前
  • 阿尔
  • 力荐

不懂古罗马体制和历史的人肯定没法理解本片的神髓。费恩斯竟然可以将莎翁的金句和古罗马的传奇无缝移植到当今的年代,除了将忠贞背叛、英雄相惜的耳熟故事娓娓道来,更探求着千百年来政治体制里民主与专制的两难抉择。可是最打动我的,是那天生高贵藐视万物的姿态与神情。麻雀怎会懂得鹰隼的心扉?

38分钟前
  • Anakin
  • 力荐

台词和主题照搬莎士比亚,演员的舞台范也很讨人欢喜,但现代战争背景的设置仿佛架空了真实感,使这个故事变成了空中楼阁,仿佛一件遥远的事情。资金的限制也不见了莎士比亚原著中大量的动作戏份,我们只看到了角色身上的伤疤和内心挣扎,好在演员的功力经得起镜头大特写的考验。★★★☆

42分钟前
  • 亵渎电影
  • 推荐

想知道伏地魔为啥那样恨霍格沃兹么?快去看本片吧!想跟人说你英语很牛掰么?看了本片再说吧!

47分钟前
  • tintin76
  • 推荐

特地看了下原著,做好充分的心理准备,但现代背景配上原著台词还是很别扭啊,观众频频笑场...过于追求舞台戏剧张力,有点弄巧反拙了,毕竟不是每个观众都是莎士比亚迷...不过作为导演处女作,运镜和演绎还是很惊艳的

48分钟前
  • broken flower
  • 还行

太不愧对莎剧改编这几个字了。。。只是RF满头血嘶吼着的时候总会穿越到伏地魔 = =

53分钟前
  • 殇潮|Enigma
  • 还行

莎翁好好看,改编也有想法

54分钟前
  • 庄常飞
  • 力荐

典型的悲剧英雄 有时候新瓶装老酒的意思是新奇美观且历久弥香

59分钟前
  • 披着人皮的鬼
  • 推荐

My name...is Caius Martius Colour-your-anus

1小时前
  • 金懋叔相公
  • 还行

改编和表演不错,Logan的剧本也靠谱,可惜在两点:背景放在现代反而略显突兀,这本身是个太罗马的故事;Gerard Butler。多少好演员,劳德您为啥就偏选了个他……根本带不起戏来啊,演技和范叔也根本不在同一个水平线上,严重削弱了Coriolanus/Aufidius之间的气场,太遗憾。

1小时前
  • FF
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved