1 ) 爱的买卖
《龙在哪里?》怎么会说是一场买卖呢?是因为里面有首歌这么唱:十二生肖,做的是爱的买卖。
爱和买卖似乎一直是不共戴天的两个词:我们不能谈钱,我们只能谈感情否则伤感情。而且还会没有钱。从这句类似绕口令的话里穿过去:爱也许就是将本逐利,锱铢必较。
全片和大部分动画片那样同时有正副两个任务:
其一,找回龙
其二,找回妈妈
不算剧透地告诉大家,任务都完成了。任务如果没有完成,只不过说明还有(下集)。这里先说人的部分。
因为某种原因,往日慈祥的妈妈变得日常凶恶。打骂小孩,赶丈夫出门(其实我实在看不出这要动用那么大动静的原因才会有这样的变化),把平时的老主顾打出店门,一副没有爱也没有买卖的凛然。哪怕深夜接到女儿的电话,也似乎按照预设程序般的继续毒舌。
就在这种凶恶已经令人昏昏欲睡的一刹那,小女孩说:谢谢妈妈,今天是我的生日。前一刻还张牙舞爪的妈妈软倒在地。
从严格意义上,养儿防老就是很有买卖味道。譬如李靖说父母生你养你,譬如老莱子彩衣娱亲。借贷平衡,放本回息。但生意有止损,有反复,爱则只能一往无前。
这里写小姑娘一家普普通通,爸爸身材累赘,妈妈浑身油腻,小姑娘的书包手机都不如小头爸爸的大头儿子,他们就是做买卖的,他们最拿得出手就是不仅仅是金牌乳猪,还有。
相对一家三口,十二生肖可谓爱意大本营
小猪小羊是一路喋喋不休的男生女生,奶牛妹妹和老虎哥哥更是你打电话给我我来喝奶。公鸡公狗是打是情来骂是爱,除了小兔子寂寞捣药,连毒蛇都是跟着猴子缠缠绕绕。老鼠倒是禁欲系,马则是一副难得有东西骑不想再被骑的“我够了”。
当然,最为爱意的是差不多睡过大半场的龙。犹如那个在《书剑恩仇录》上半本都捞不到出场的奔雷手文泰来。
话说十二生肖里最出彩的是什么,是凤凰。
嗯,那些年,属龙的人你们属的其实是凤凰。这个剧透我承认比较骇人听闻。
凤凰的造型比较接近台湾的大霹雳。环佩叮当,长发和高跟鞋名家定制。有龙的日子,交颈翩跹;没有龙的日子,那就千山万水,找龙去。
这就是爱的买卖。
当龙睁开眼睛时候,他听说凤凰已经被大火焚毁。他只是微笑着摇头:她经常这么做。多少温柔缱绻;
当他听说这次有被污化的加成,他一扫疲态。带着所有的人去找她。
十二生肖分管的是那一年所有人的喜怒哀乐,穷通运病。其中也有爱恨,一分一厘,丝毫不差。就像做一桩谁也看不见全程的买卖,却天知地知,天公地道。
当那火从天而降的时候,烧去五百年的不见,烧去五百年的你还记得我吗。
电影既然讲的是人界仙境,配乐自然也各具风味。其中还出现了《幻想曲》的影子,差点以为在最后百兽争先的那里出现《勇闯夺命岛》,其中最为亮点的还是玉皇大帝带领文武百官,雷公电母的《你也生肖我也生肖》。
倪匡曾经在一部小说里用十二生肖设计了一个密码,他所持的理由就是只要是中国人一定不回忘记的就是十二生肖,包括什么,顺序什么,永远不会忘记。
这世间真有永远的事情吗,十二生肖也许就是,爱和买卖也是。
2 ) 《龙在哪里》 超级IP,豪华阵容,玩嗨大银幕
就在过去的一两年里,大人们还愁苦着带小盆友进电影院没片看,今年却是出现了赶不完场的现象。国产动画的大爆发,让电影院与孩子们的距离也拉近了许多,尤其《捉妖记》的创纪录,《大圣归来》的优质口碑和票房,让不少“电影贩”们看到动画电影的广阔前景。
就在孩儿们还没回过味儿来的时候,又一部野心勃勃的动画大片儿上线啦!以中国传统神话体系中的十二生肖这个大IP为主角的动画电影《龙在哪里》,匹配着超豪华阵容在影院华丽上线。要说影片的阵容豪华,绝对是目前国产动画电影市场上罕见的。
章子怡、王力宏、光良、梁静茹、江美琪、戴立忍一票耳熟能详的明星共同担纲主要角色的配音重任,老马兄的憨直,奶牛姐的妩媚、凤姐的高冷、鼠老大的沉稳……每位配音演员都尽其可能通过语言风格的差异化让角色特征更加丰富,性格更加丰满。
对于孩子们来说,角色的性格越鲜明越夸张,也就越容易辨认,也更容易理解角色的言行举止。特别是动物做主角的动画电影,不能完全依靠动漫人物的面部表情和举动把形象塑造丰满,必须依靠语言来诠释。片方在这方面的用心可谓尽心尽责。
不只是阵容豪华,对白的设计和选择的配音对象也可谓用苦良心。老猴出场时,深沉嘶哑的北方口音瞬间笑cry全场,而小珍和老马的台腔,小珍妈不太标准的国语,多种方言的大胆尝试在国内也是绝无仅有。
随着城市的发展、变迁,每个城市里都充满了来自不同地方的群体,也就使得方言在各地开花。多种方言的混搭成为时下城市风景的常态,在电影中表现出来更有些与时俱进、贴近生活的意思。更妙的是,在演员大胆的发挥下,这样的设计更多了风趣、幽默,为影片增添了不少的趣味。配音演员已是如此,幕后制作又怎么能够掉队呢?
虽然《龙在哪里》是华人导演胡陞忠的处女作,但是这位来自马来西亚的年轻人却有着不容小觑的丰富背景:胡陞忠先生是国际知名的视觉特效和动画制作大师。他曾参加过多部著名影片的制作,如:《蜘蛛侠2》、《怪物史莱克》、《剑雨》、《赛德克巴莱-彩虹桥》,《东风雨》及《非常完美》等。
从好莱坞到中国,胡陞忠有了身份的转变,却不影响他在视效方面的发挥。《龙在哪里》里呆萌得不能直视的十二生肖,华丽恢弘的天宫无不展示着这位视效才子的功力。
看电影最终还是要看剧情,以惊悚悬疑见长的台湾导演苏兆彬参与本片的故事创意,使得寻龙的过程有了丝丝入扣的悬疑色彩。当然,考虑到观众主体为4—15岁的儿童,这部影片的剧情也就简单许多,每一个环节的悬念设计得都很简单,让小朋友容易理解。但整体剧情流畅、丰满,颇有新意。
传统与时尚混搭就要做到不拘一格,影片结尾部分众天神的集体舞蹈把影片的气氛渲染得异常HAPPY。从第二次选拔生肖的部分开始,影片就进入了欢快、跳脱的节奏,各种逗趣、搞笑扑面而来。用众神的舞蹈作为这一部分的结束,未尝不是个欢乐的选择。
最后必须要说,国产动画日新月异给孩子们带来了更多的愉快童年记忆,而小珍寻龙过程中的成长也让他们从中受益匪浅。
3 ) 喜欢电影 已经猪仔羊妹的朋友请关注!
时间过去越久越觉得龙在哪里是一部用心的动画电影,虽然电影票房不尽如人意,但是猪仔羊妹的表情设定,人物之前的起承转合,还是给了我深深的感动。每每看见猪仔的表情,生活工作中的不如意都会一扫而空。
时间过去了近半年,电影现在还是没有在各大视频网站上映,但是我们在百度贴吧建立了粉丝群,也在向各大视频网站呼吁,与视频网站及电影投资方高层沟通。希望能让更多的人认识猪仔羊妹,认识这部电影。也真诚的希望大家加入我们的群体!<图片1>
<图片2>
4 ) 《龙在哪里》观后感
《龙在哪里》观后感
这部电影讲述了一个十二生肖竞选的故事:原本的十二生肖由于龙的缺失,人间属龙的人大乱,然后十二生肖里的动物和一个人类小女孩寻龙确保十二生肖的地位的故事。十二生肖的每个动物各代表了人的性格与命运,所以十二生肖的选择十分重要。总之这是个情节相对简单的电影,但里面富含浓浓的中国生肖文化,基本上可以说看了这部电影,外国人都可以从中了解中国的生肖文化。其中里面正面角色当然就是十二生肖里面的动物了,反面角色就是想成为十二生肖的那些动物啦。其中我注意到这部电影反面角色设置的是蟑螂,蟑螂又名小强,它想争夺十二生肖一席之位,蟑螂作为一种害虫,不能作为代表人性格与命运的生肖。
看了这部电影,我有个感叹:这么多年的文化进口,也是时候的文化输出了。是怎么回事呢?且听我说:作为一个中国人看了这部电影,发现里面的许多典故,中国人看得时候当然可以一目了然、会心一笑:像龟兔赛跑、猫鼠生肖之争、凤凰涅槃(浴火重生)等等这些大家从小耳熟能详的故事,如果是外国人,可能对这些就不太明白,但恰恰可以通过这个了解中国的生肖文化,从而了解中国的传统文化,就像我们中国通过美国好莱坞电影了解西方的文化一样。
关于这部电影的幕后制作我想谈谈,百度上是这样的定位的:“《龙在哪里》由好莱坞资深动画视效指导胡升忠先生策划与编导,集结来自全世界最专业的视效团队、美术指导、音效混合以及音乐作曲家,以东方元素为背景,打造出的一部好莱坞级的动画大电影。”具体呢,来看看它的创作团队,首先核心人物导演胡升忠先生,马来西亚华人,关于他的官方评价:“是电影特效和动画制作领域国际公认大师,华人资深电影特效制作的指导,曾任美国索尼电影公司资深技术指导,专长于拟真数字人物渲染技术、及数字色彩管理。”其次动画导演是资深美国台湾华裔动画师的谭秋薇,毕业于美国加州艺术学院,曾经参与过多部好莱坞影视等知名机构的动画工作blan blah blah。 所以看完这些信息,我想说的是本部电影在技术上丝毫不逊色好莱坞电影,但由于是原创班底是华人,比起那些纯粹美国好莱坞制作的类似的带有中国元素《功夫熊猫》不仅在细节上还在内涵上更能展示纯粹的中华文化,而不是仅仅披着中国元素外衣实则美国精神的美国电影。
这部电影的大制作不仅体现在制作技术上,在配音上也是两岸三地华人圈的影后歌王:国际知名巨星章子怡、实力派音乐天王王力宏以及“情歌王子”光良、江美琪、梁静茹、戴立忍等诸多明星加盟献声。所以这不仅仅只是中国大陆的视听盛宴,更是全球华人的视听盛宴。不管是哪里的华人,看了它都能找到对自己民族文化的归属感、认同感。
总之我觉得这部电影不仅仅有商业性,也是全球华人对自己文化的一个贡献吧,中国文化如今借助国际上先进的制作技术、更精美的包装以崭新的面貌展现在全球人面前,最后祝电影大卖!
5 ) 动画片《龙在哪里?》失败在文化上(黄佶)
动画片《龙在哪里?》失败在文化上(黄佶)
动画片《龙在哪里?》(导演胡陞忠)于2015年10月23日首映,这部投资过亿的影片,首日票房收入只有两百余万元。导致这部影片失败的原因不少,例如卡通角色形象不可爱,一律的绿豆眼,表情也单一僵化。但笔者认为最重要的失败原因是在文化知识上的失误。
十年前,2005年11月11日,中国的龙落选北京奥运会吉祥物,其原因是龙的英文名称是 dragon,而 dragon 在欧美等广大地区被视为恶魔。这一事件在中国引发了如何翻译龙的大讨论,海内外新闻媒介都做了报道。虽然 Loong 等新译法最终没有得到官方认可,但对 dragon 这一译法的质疑已经路人皆知。
《龙在哪里》的英文片名是 Where's the Dragon? 也就是说仍然把龙译为 dragon。如果导演不知道前述争论,说明资料收集工作很不合格。如果导演知道这场争论,那么胆子应该大一些,把影片中的龙音译为 Long 或 Loong,或其它非 dragon 拼法,打出“为中国龙正英(文)名”的旗帜,继承北京奥运会的话题,以“龙殇十年,为龙正名”为口号宣传影片。
现在选择了把龙译为 dragon,看上去四平八稳,但对弘扬龙文化毫无助益,自己也失去了一次占据“捍卫中国龙文化”道义制高点的机会,失去了一次成为舆论焦点的机会。
导演说:“电影里还有个反派角色是‘凤’,而‘凤’在电影里‘疯了’。”
这也是一个严重的错误。在中国文化中,“龙凤呈祥”这个概念已经家喻户晓,但影片却让龙凤相斗,严重颠覆了观众心中的即有观念,让人不舒服。
好莱坞电影为什么令人喜爱?因为它们在细节上千变万化的同时,严格遵守着一些最基本的规则。
实际上凤也不应该译为 phoenix,因为 phoenix 是一个悲剧角色,五百年要自焚一次,外形则很像鹰,没有美丽飘逸的羽毛长尾,和凤毫不相干。早在 1940 年代,凤已经被上海一家香烟厂音译为 Voong。
龙和凤的翻译争议引出的知识,本来可以使影片写得很好看,而且也符合观众喜欢皆大欢喜结局的需求,同时向全世界介绍正确的中国文化知识。
例如故事可以这样写:
中国的龙(Loong)是一个正面角色的,但是西方的杜拉更(dragon)想在十二生肖中取代龙的位置,于是陷害和囚禁了龙。龙的爱人凤(Voong)为了寻找龙,历经千辛万苦甚至冒着生命危险。
邪恶的杜拉更花言巧语,蒙蔽了菲尼克斯鸟(phoenix),赢得了她的爱情,让她助纣为虐。最后菲尼克斯鸟醒悟过来,悔不当初,在杜拉更想烧死龙凤的关键时刻,挺身而出,救出了龙凤,自己却葬身火海。(好莱坞的原则之一:即便不是自己主动,但干过严重坏事的好人最后必须死,实例可见《金牌特工》。)
最后众人打败杜拉更,龙重新回到人间,龙凤的爱情更加深厚。而杜拉更被打败后逃逸,不知所终(为拍摄续集留下伏笔)。
这部成本过亿的影片,如果能够花上千分之一的费用好好地做一些文化研究工作,命运可能完全不同。
参考资料:
1,“这部电影让我直面中国市场的残酷”,东方早报(记者:陈晨),2015年10月27日,
http://news.hexun.com/2015-10-27/180144278.html 2,黄佶:《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》,
http://www.loong.cn (黄佶,2015年10月27日)
6 ) 《龙在哪里?》---------反正我不是去找龙的
最近中国本土电影可谓是惊喜连连,从票房黑马《大圣归来》到“笑着笑着就哭了”的良心喜剧《煎饼侠》和《夏洛特烦恼》。新一代国产影片不仅有优秀的剧情,对观众的诚意,也让许久不关注国产片的我对国庆后的新片充满了期待。机缘巧合我在全国上映时间之前就观赏到了10月23日才会全国上映,噱头满满的《龙在哪里?》动画电影,不得不说这部由“影后歌王”配音的电影是赏心悦目的。(接下来会有部分剧透,没看过的亲们注意哦)。
所谓“赏心” – 好的电影一定要能打动人心。我一直坚信,剧本是一部电影的灵魂。虽然有很多网友会吐槽部分国产电影的”一毛钱“特效很出戏,的确是,但其实松散空旷的剧情更出戏。所以一部打动人心的好电影,剧情才是链接观众和电影的唯一桥梁。《龙在哪里?》的定位是一部适合全家观看的家庭电影,而家庭电影最重要的就是亲情的体现。电影对亲情的刻画十分细腻又出其不意,影片的开头,主角小女孩小珍就因为想要为妈妈出一口气而招惹了店里的常客,反而被妈妈说教,而妈妈虽然说了小珍,惩罚小珍的方式却是小惩大诫,语言和动作中都充满了对小珍的爱。(同时影片对3D动画人物面部表情和动作的捕捉自然流畅,足以看到制作团队的水准和用心)。当然,如果只有亲情是撑不完120分钟的,在以情亲为主线的同时,影片恰当地加入了友情,爱情,刺激的打斗和幽默逗趣的方言(剧透:刚听见地道的陕西话从某个生肖嘴里说出来时,瞬间就被带回了羊肉泡飘香的西安),而一些治愈的小细节,例如猪仔和羊妹用“草蛋糕加萤火烛”给小珍庆生,小珍在地牢里将思念之情付诸画笔,此时音乐的渲染也恰到好处。所以从剧情到音乐可以说《龙在哪里?》的确是走心了。
至于“悦目” – 在得知《龙在哪里?》的导演胡陞忠是好莱坞经验丰富的特效大师,参与过《蜘蛛侠》这种特效至上的大片,《龙在哪里?》的流畅特效瞬间Make sense了。因为之前知道《龙在哪里?》貌似和好莱坞有什么关联,电影看了一半我就在怀疑影片是不是跟皮克斯合作的,虽然最后发现不是,但是人物的刻画,特别是十二生肖的表情,分镜的衔接和场景的细节的确看起来是很自然的,不会有早期游戏过场动画的“生硬感”(个人觉得鼠老大的小弟们有点儿料理鼠王的样子,蛮可爱的)。最喜欢“萤火虫”的场景,可能是因为现在都市长大的孩子看不到的缘故吧,觉得特别温馨。
其他看点:
1. 影片保留了生肖神仙官本身动物的特性,加以运用的很多梗非常有趣
2. 中国元素很多,比如生肖比赛的时候,配乐就加入了小段的民族乐《赛马》的选段
3. 生肖性格有男女反转的部分设定,比如“食草系食肉男子+食肉系食草的女子”的CP有创意
4. “凤凰涅槃”等名俗传说的应用
总之,如果家里有小朋友,或是像我有可爱的小表弟的亲,很推荐在周末带上小朋友去看看,在影片中找找亲情,友情,勇敢和童趣,反正我不是去找龙的。
为了微信上的猪仔表情看了这部电影,虽然电影不好看,猪仔子还是很萌的
里面的这些玩意儿一开口,我就很想站起来说:退钱!!!【水军真多~然而并没有什么卵用】
看龙标2013年就过审了,不知为何又延宕了两年,还选了这么个不痛不痒的档期,所以看到片尾字幕时还是有一丝心酸。马来西亚低幼动画。也不能说没有亮点,至少故事讲完整了,能自圆其说。但建模太粗糙,动作捕捉太僵硬,龙和凤画得还行。声优也该送去集体人道毁灭。
还没有上映就开始吹,吹吹吹,国产电影动画,扶不起来阿斗……
看预告挺不错,含有本土的中国元素,国产动画是越做越好了。PS:配音赞啊!
僵硬的动作,光滑的皮肤,免费的材质,低幼的情节。本说这剧情设置虽然低幼倒是可圈可点,然而这制作烂、明星凑的投机态度,配合标榜自己是国产希望的营销口号,实在让人作呕。
因为微信表情猪仔和羊妹才知道这部电影,其实我很希望这是一部以他俩为主角两小无猜的电影,结果不是,但还是很想看,猪猪太可爱了。但是看了预告片对于配音表示很愤慨!看完之后发现动物们南腔北调还挺逗,故事也很中国很童趣,动物细节活灵活现,猪仔太可爱了!
五分给猪哥
整体故事还是不错的,不过有些台词幼稚了些,带小朋友去看还是不错的~配音阵容很强大,但是港台腔听上去有些怪怪的。
普普
猪仔太萌了,被微信表情包安利过来的
微信表情包太可爱了,滤镜五星
被“国产良心片”的噱头蒙骗了,大头儿子般的画风。玉皇大帝一口香港味的普通话也是醉了,配音阵容大牌又怎样,一星都多了。
就冲猪仔和羊妹这个表情包也给满分
很认真的找了一些普通话随随便便的明星配音,这就是无处安放的中国声优的悲哀!对比小王子的配音简直就是闹着玩!片子本身就在闹着玩,十二生肖一点也不正义善良,反而一直在吐槽推卸抱怨对比,充斥着满满的负能量,这样确定也能给孩子看?哎~~~~~~
你这样靠水军是不行的,大家又不是白痴
爱死这个大猪猪啦~~~
很失望,一开始就能看出整部影片的质感很差,剧情非常低幼化,作画也很粗糙就更不用提3D技术了,那个非常之糟糕的配音让我简直没有办法容忍,全程都是一股子浓重的南方口音,说普通话就这么困难嘛,而且配音的功底之差也是不太能忍,总之对这部所谓的“良心制作”是非常失望的。
可爱哎,小猪也太搞笑了,全场搞笑担当!
为小猪仔疯狂打call