1 ) 一点关于新旧两版的感受
一年之内先看了小李子版的电影,又看了中文译版原著,一点英文原著,因为太喜欢这个故事了,现在忍不住又看了旧版电影。我现在看这个故事就跟老熟人一样,每一句台词都感觉好亲切。
关于这一版的角色:
daisy给我的气质感觉更符合原著,多了些俏皮可爱的感觉,但更强烈的是轻浮和活在当下感,不那么软弱过头了,新版让人感觉有点昏昏沉沉的,她是我这部电影里感觉演的最好、人物塑造最完整和流畅的角色。tom的选角则相比13版少了点攻击性,不过只是视觉上的而已,演得还是挺粗鲁的hhh。Jordan的话新版更男性化,这个倒很有女人味的魅力。
nick和Gatsby都很贴!Gatsby出场的那个镜头拍得太好了,高高站在夜色之中,这一幕让我的心脏都仿佛漏了一拍,真的。没有新版华丽的服化道和特效,一切都镜头都是真实的,虽然给人的视觉冲击减弱不少,但有着可以触摸到的美,而且更符合真实的时代样貌,新版太幻梦。
不同的设计:
1.Myrtle这个角色在这里凸显的很好,那段独白演的太好了,我差点都和她一起哭了,然后下面立刻接上两个人发飙,这个设计的是真的好。Wilson也是,演出了他的悲惨和绝望,他对妻子的感情,情绪更加生动。有弹幕说他们的生活像是daisy如果嫁给贫穷的Gatsby的写照,这个角度特别好!之前完全没发现,确实如此。
2.每个bgm都选的非常好,歌词和主题太贴切了,新版给人留下印象的只有young and beautiful,这里的每一首都让人感觉恰到好处。
3.电影中演员们几乎每时每刻脸上都带着汗,一开始我还想怎么不给擦一下看起来多不舒服,但想来这反倒是一个好的细节,毕竟故事发生在夏天,原著中也一直在强调天气的炎热。
4.后来tom和Gatsby在酒店对峙的片段居然没真的打起来,白期待了()翻阅了一下手头上的书才发现原著中确实没新版的冲突那么严重,只有言语上的互相挑衅。
5.nick和Gatsby的初遇少了偶然与必然交织的浪漫化处理,daisy和Gatsby的重逢也少了冲进雨里的桥段,还有一起去Gatsby家里的片段,Gatsby要去游泳前和nick敞开心扉的片段,都略显平淡或几乎没有了。而且居然没清楚的交代好Gatsby为什么要见daisy的原因!如果第一次看这个的话我一定会感觉一头雾水的。小李演的好痴情情绪好充足,这里相对更多的凸显出了两人的矛盾,Gatsby全程好冷静,看daisy看得更透彻,不过最终当然还是选择沉浸在自己构筑的梦里。而且重点刻画的片段不一样,这里二人重逢后的事拍了挺多。最后出车祸时也没有Gatsby和daisy的第一视角,而是直接转到tom一行人后来遇上,同样的更符合原著却少了冲击力。
6.旧版比新版选角总体上颜值更高,十分的赏心悦目(ゝ∀・)Gatsby太太太有魅力了!但是,我还是最喜欢新版那个还原原著的Gatsby初登场的画面啦。那个设计实在是太浪漫了,并且有足够的铺垫来制造悬念感,就那么被nick误打误撞碰上然后再绽放出一个经典笑容,比旧版直接被管家引过去更让人感动,每次看到那个镜头都让我感到一阵温暖。不过这个改编的两人初遇也很可爱啦哈哈哈哈哈,我傻笑得好开心。还有新版以nick第一人称视角贯穿开头到结尾,挺贴原著的,而且能体现出nick在Gatsby去世后的状态,强化了对nick这个重要人物的心理展现,这里边nick存在感实在太低了。
6.Gatsby的父亲。这是我在原著中非常喜欢的一个情节,尤其是他的父亲给nick展示他儿子小时候的计划本的地方,可以让人联想到很多东西,仿佛眼前就出现了还是个少年的Gatsby为了他一切的梦想拼命努力的样子,更凸显出他的悲剧性。把这一段加上是最好不过的。我本以为已经熟知了这个故事就不会再为Gatsby流泪,但看到这里还是哽咽了。
7.结局部分处理的非常好,欢快的片尾曲,更给人荒谬和凄凉的感觉,这个反差塑造的太好了。
总的来说,确实,旧版更加写实,新版更像舞台剧,唯一不变的是注视着一切的上帝之眼。我第一次接触这个故事看的是新版电影,我也认为这是一个很好的选择,它带给我的震撼太过强烈,如果不是它的话我可能不会有现在这么喜爱这个故事,而在阅读过原著后去看旧版电影也是一种很好的体验,在补充和对照中会产生许多新想法。
不管怎么说,我想我真的是爱上这个故事了,这个故事本身。它的一切人物与情节都设计的太完美。
2 ) #简单对比74版和13版
#简单对比74版和13版
看过小李 来看更早版本(才好明白为什么美国文学的老师说小李版有缺憾)
对比看下来,13版的画面精致,整体浮夸。当然,可以说这是为了展现the Jazz Age喧嚣的时代背景,但Gatsby向Nick介绍自己的身家时,坐在小黄车里的小李不像个绅士,更像个喋喋不休的神经病( *・ω・)✄(小说里的盖茨比好像没这么癫狂啊
74版的更含蓄,主要人物进退得宜,都在竭力展现“上流社会”应有的风度。当然,除掉所有反光物品如蜡烛和茶具们上的十字星特效,和演员们汗津津的脸(真的有这么热吗...),就更好了。
另外,对比下两个Daisy。13版的初看真的惊艳到我,像只未解世事的精灵,十足的少女。74版更有成熟女性的韵味,一看就是个有故事的女同学。
总结下来,要想看偶像派,选择小李版,想要经典 ,可能74版更适合。
3 ) 破碎的美国梦,新钱老钱游戏
主人公盖茨比渴望成功(如果用黛西认可来做标志的话),在传统行业被大企业垄断的前提下(汤姆为标志,代表老钱),也只有逆袭才能成功,所以盖茨比做的都是剑走偏锋的新潮或灰色生意,是一个金融衍生品和私酒商人。他们天生带着不稳定特质,脆弱,不被上流社会正眼瞧。虽然美国社会鼓励梦想(创新型社会),给梦想者开了一个口子,有一些缝隙机会,但终究失败是大概率的事件。盖茨比的奋斗和悲剧是一代人的悲剧!是时代的悲剧,个人无能为力,人生仅此而已!也许有人说可惜盖茨比的那个时候没有互联网,有互联网就如何如何,看看今天,成就几个中国BAT,美国的几个FAMGA,那些倒下来的成千上万的创业者谁在乎?这就是人类的命运。
4 ) 黄粱一梦
1974年的电影《了不起的盖茨比》由美国著名作家菲茨杰拉德同名作品改编而来。初中时代,初读菲茨杰拉德,还是他的一本长篇小说《夜色温柔》,一样的美丽和幻灭。
《了不起的盖茨比》通过描写美国纽约长岛巨亨盖茨比的一段生活,展现了美国二十世纪20年代美国人在歌舞升平中空虚、享乐、矛盾的精神与思想。
菲茨杰拉德作为美国历史上著名的小说家,后世对其作品的褒扬十分之多。可惜菲茨杰拉德在世之时,几经起落,饱尝盛衰荣辱,最终在1940年因心脏病早早离世。他最出名的作品便是这部《了不起的盖茨比》。
2008年师大文学院的一位学生找到这部作品的电影版,也就是这部74年改编的电影,可惜只有英文字幕,网路上也遍寻不到翻译好的中文版本,便托付我翻译。当时我也出于对这部作品的喜爱,对比原作,翻译了这2000多句的台词。这部电影保留了原作中大量的原文,不过原作采用的是插叙的叙事手法,与电影的顺叙不同。整部电影气氛的渲染比较到位,几场酒池肉林、莺歌燕舞的描写,真实还原了20年代那种空虚、浮躁的社会现实,影片中几位主角的表演也可圈可点,想必看过《骗中骗》的观众一定不会对饰演盖茨比的演员罗伯特·雷德福 Robert Redford感到陌生,而女主米亚·法罗 Mia Farrow也曾在《尼罗河上的惨案》中出演。
《了不起的盖茨比》作为对原作品的翻拍,表现中规中矩,然而却是现存的对原作的翻拍作品中,唯一有价值付诸比较的一部。虽然剧本改编来自于著名导演兼编剧弗朗西斯·福特·科波拉 Francis Ford Coppola,这部电影依旧在改编上瑕瑜互见,与原著差距不小。很多细枝末节与原著中所描摹的20年代美国浮世绘仍存在区别,而几个情节的改动也使主人翁的性格产生变化。不过总体而言,仍算是一部成功的改编电影,当时也摘得两个奥斯卡奖。然而我们还是不得不说说原作品的深远影响。这篇中篇小说在美国享有盛誉,在美国“现代文库”20世纪百大英文作品中排名第二,至80年发行超过800万册。文中展现的美国梦的幻灭,有着深刻的讽刺意味。片中的黛西和汤姆,都是未经追逐美国梦的发家者,他们没有责任,没有同情心,乃至最终导致了盖茨比的死。剧中的修车夫妻威尔森和茉特儿,相对盖茨比,生活在底层社会,更是没有反抗的力气。深刻剖析汤姆、黛西等形象,我们会发现他们在贵气掩盖下的虚浮和空洞,绝情和自私。
电影里真是苦了演员们,在炎夏和强灯照射下拍摄这部电影,男演员们还要身着西装,个个大汗涔涔。老电影需要一点点耐心,两小时的叙述虽舒缓,却没有冗余,细细品来,还是别有一番滋味。
5 ) 改编的很不错
说起菲斯杰拉德,人们言必称其写尽了“美国梦与它的破灭”。但人们大多喜欢谈及“梦”,而不是“破灭”的部分。
当然,关于“梦”的美好与炫丽,他写得确实魅力无匹(可参看原著小说中盖茨比所办的每一个“公共Party”)。但说起破灭,他写得更是血腥,颓废到让人惊心动魄地步。(菲茨杰拉德的几乎每部作品中都有人自杀或被杀)。
让人高兴的是,本片在正反这两个方面都表现的不错。
“梦”就不多说了(如上所述,可参看电影中所描绘的盖茨比所办的每一个“公共Party”)。
重点谈谈“破灭”,其实影片中让我印象最深刻的演员,就是Scott Wilson扮演的威利斯,也就是那个原著小说中一开始被抢了老婆,最后死了老婆的修车店老板(最后,杀了盖茨比,然后自杀)。
影片中对于他的描绘可算是浓墨重彩了(原著小说中对于他的遭遇,只做了侧面描写)。要知道,他也有他的“美国梦”,他其实是比盖茨比更为悲惨的人物,盖茨比在被枪杀前至少部分实现了他的”美国梦”,而威利斯从出生到死去都只是个一文不名的人物。
最后我想谈谈影片中那个“大眼睛”(也就是原著小说中那个异想天开的眼科大夫所树立的巨大广告牌)。充满着阴郁,邪恶的气质。魔障一般的俯视着芸芸众生,仿佛看穿了所有观者的内心。
6 ) 改编剧本的失败
改编小说压缩原着太多,战后赤子之心的粉碎,主题很艰难从背景去诠释。不得不集中成感情纠葛的说服力于是薄弱,太完美劳勃雷福和差太远黛丝丈夫,拉不出任何神经质难决的张力,何以没有坚定选择男主角?成了改编不佳的关键。钻石狗链狗饼干指涉太猥琐骇人,更让主题失焦,只是神经病女子的游戏,可惜!
两小时要改编一本小说,取材和剪裁需要精心设计,确实还原的时代气氛服装音乐,几乎可以做为美国史参考。可惜轻重没有掌握好,比如尼克和嘉初次见面那些不必要的时间花掉太多,很多桥段不知目的何在?拼贴凝聚出的结果凌乱和无价值,与小说相距很远了,好莱坞应该重拍。
为国家牺牲一切参与战争回来,却发现整个社会变了,价值崩溃,奢华无度,纵欲纵性,抢夺资源,不知当初为国家民族卖命意义何在?全是最深刻伟大的反省,只要有比如《杀死一个知更鸟之后》的精华改编能力,被列为美国最受喜爱小说第二名的〈大亨小传〉,必然可成就出美国最伟大电影之一。
三十年后再看,当初刚出道的劳勃雷福,出任男主角条件和气质堪称完美,演员个个出色,粹粹是改编剧本的失败。以今日《冷山》的水准,重拍必伟大传世。
也许就是没有人预料劳勃雷福大银幕上倾倒长城般的天生魅力,会粉碎了剧本的逻辑结构,造成唯一成功的是,一个巨星的出现。
有点明白艾略特为什么对《了不起的盖茨比》推崇备至了。菲茨杰罗写的是一个千疮百孔的美国社会,从有钱人(盖茨比)到没钱人(修车铺夫妻),一概未能幸免。跟《荒原》确实很对脾气。PS:与幻灭无关,毕竟有过理想的人才谈得上幻灭,但这群美国佬只是不断地赚钱、花钱,没有精神追求。当下吾国何其相似!
罗伯特·雷德福真帅,蓝眼睛的Oxford man,始终对米亚·法罗喜欢不起来。看完真是伤感啊。
黛西真是太美了,和描述的一样人见人爱的美貌,自带柔光。盖茨比是个有梦想有野心的人,可惜败给了不应该发展的盲目的爱情,最后丢了性命。婚外情要不得,肇事逃逸要不得,由此可见,人既不能违法,也不能违背道德。
为啥没标过。看的时候觉得好热啊,大家都一直在出汗,还好20c已经能穿浅色衣服。19c的大家连夏天都不方便穿浅色外套真是辛苦呢!有点莫名其妙地神经质得我头疼,罗红福特别帅,最后看他死了竟然挺割裂的,毕竟这张脸上简直是刻着“最后的成功者”六个大字。
男的都直出汗
聚会过后被人遗忘的舞鞋和碎了一地的玻璃都像你回不到的过去。不是每个人都会浪漫到每夜守在海边看对岸的闪烁的灯塔。虽说电影没有那么理想,而且也有点破坏了我对小说的印象。但这还是一个“我见过的最浪漫的人。”
还原了故事,情节和大多数细节表现没问题,但少了原著暧昧氤氲的调调——这是此小说最难的一点。戏剧性的渲染也弱了。且,尼克几乎边缘化了。期待今年新版
1974年的电影《了不起的盖茨比》由美国著名作家菲茨杰拉德同名作品改编而来。
女人才不是漂亮的小傻瓜,她们是最势利的。所以不会傻傻等,所以只对钱趋之若鹜,所以不会真的离婚,只是贪恋你的爱情。盖茨比本来是造物主,可惜动了真情最后输得一败涂地。结局真是体现了“冥冥中自有公允”。故事非常精彩!70年代的片但风景色彩都很美!盖茨比和尼克都很有范儿!布洛克的小皮鞋!
重温完巴兹·鲁赫曼版的《了不起的盖茨比》后,再来看下杰克·克莱顿版《The Great Gatsby》。2013年版是豪华绚丽的呈现形式,1974版则是比较平实的打开方式。2013年版视觉上更好看(卡司阵容也更让我中意),1974年版叙事上倒是比较平铺直叙、有条不紊一些(尼克与盖茨比之间的友情也没像2013年版有基情的味道)。
Weakened by a tender gesture, a feeble green light, the vanishing past, and the appealing future. Love and everything contrary to it. Don't we all see ourselves in this?
“Daisy! Daisy! Daisy! Daisy! I will do what I want!! Daisy! Daisy! Dai..” “啪!”
肤浅是肤浅。。。。daisy还行,但米亚法罗在我眼里永远呆笨。。gatsby就逊色啊,jordan过分美艳了,实在太诱惑。远失真了运动的气质
基本上原作的故事主干都讲了,不过也仅限于讲出来,罗伯特·雷德福真帅啊。另外这片是有意把所有人都拍得满头大汗的么
觉得这版的气质比新的好太多(虽然只看了预告片,最炫民族风一般的感觉)!尼克简直就是美国版的梁朝伟啊!!
你知道梦幻最终要消失于现实
看来不止我一个人觉得雷德福长得像布拉德皮特啊。
原著不好改编,所以两版看起来都不是很精彩;但这一版演员的表演大赞,老盖茨比和卖狗老人就已让人折服,也可以说,是导演给予了演员发挥的足够空间;场道服化都完全忠实于原著年代;相比之下,最新版更像个堆砌失焦全无着力点的花哨大杂烩
的确是小李子那版强,至少不那么浮夸,美国梦碎这一点也表现出来了。不过……貌似也就这么点吧……
菲茨杰拉德的小说写得比较细腻,科波拉改起剧本来也不容易。感觉导演执得相对平庸,虽然有雷德福这么优秀的演员。片场的灯光显然打得太强了,特写镜头都能看到几个男主演满脸大量的热汗。