版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/191540434.htmlHamlet (1948)
Hamlet (1948)
继续看奥斯卡获奖影片系列。本片获得第21届奥斯卡金像奖最佳影片。
本片故事是按照莎士比亚戏剧《哈姆雷特》改编的,剧情就不复述了,将维基上剧情全部复制过来:
剧情主要讲述丹麦王子哈姆雷特为父报仇的故事。哈姆雷特在其父丹麦国王打败波兰军队后前往维滕贝格大学,但之后忽然传来父亲猝死的消息。国王的弟弟克劳迪自行宣布继承王位,并迎娶前国王遗孀,也就是哈姆雷特的母亲葛簇特为新皇后。
全剧始于丹麦王国的艾森诺城堡,一队站岗哨兵惊恐的发现甫去世国王的鬼魂。当时哈姆雷特的朋友赫瑞修也在场,他问鬼魂是否有冤屈,但鬼魂一语不发就消失了。
第二天丹麦皇宫举办典礼庆祝克劳迪和葛簇特的婚礼。新国王要哈姆雷特别再沉溺于悲伤,但当他再次独处时,仍忍不住对于叔父篡位以及母亲迅速改嫁一事愤恨不平的心情。这时他的朋友赫瑞修和昨晚看到鬼魂的士兵们前来报告昨天的际遇,哈姆雷特决心调查此事找出事情的真相。
当天晚上他和赫瑞修他们一起到城堡上去观察动静。正当哈姆雷特责备他们喝得太多以至于看到幻像时,那鬼魂又出现了。它把哈姆雷特叫过去,小声的告诉他一个惊人的秘密:他是被谋杀的!鬼魂告诉哈姆雷特:他是被克劳迪从耳朵里灌进毒药毒死的,并要求哈姆雷特为他报仇!得知这个消息的哈姆雷特十分震惊,他平复心情回到士兵们那里,要求他们发誓对今天的所见所闻保守秘密。
哈姆雷特并不清楚他所看见的鬼魂究竟真是他父亲,还是化作他父亲样子来拖他下地狱的魔鬼。于是他借由装疯卖傻,想试探叔父的反应,希望可以找出一些蛛丝马迹,或是甚至有机会能够一举消灭叔父克劳迪亚。
哈姆雷特装疯的行径,让叛国且不忠的克劳迪亚上勾了,这还得特别感谢国王愚昧的波兰裔御前大臣─波隆尼尔。波隆尼尔相信哈姆雷特真的疯了,并咬定哈姆雷特是因为得不到自己亲生女儿─欧菲莉亚的爱而发疯。波隆尼尔不准欧菲利亚与哈姆雷特有任何关联。波隆尼尔开始畏惧哈姆雷特在宫廷里的势力,为减轻内心罪恶感而尽力伺候国王。名义上,他为了找出哈姆雷特发疯的原因,在国王示意下安排欧菲利亚和哈姆雷特见面。波隆尼尔则和国王暗中观察。国王或许已经识破哈姆雷特的诡计,也要哈姆雷特的大学同学罗生克兰和盖登思邓前来监视,哈姆雷特并未因此卸下心防,还看透了老同学突然造访的真正用意。哈姆雷特列出一串名单,藉以重现先王被谋杀时的情景。“这出戏将说明一切,届时我将揪出国王的尾巴。”
这场戏开始不久后,克劳迪简直如坐针毡,马上起身要求灯光。国王令人震惊的反应(赫瑞修也注意到了)让哈姆雷特相信他一定做了亏心事。过了不久,克劳迪安排哈姆雷特和罗生克兰、盖登思邓一同前往丹麦的英格兰属地,而且下令只要一抵达目的地就杀了哈姆雷特。同时克劳迪私下表达对自己过去作为的厌恶,忏悔请求宽恕。哈姆雷特发现克劳迪正在祷告,准备杀了他,旋即停手。因为哈姆雷特不愿意自己的报复行为亲手送有悔意的克劳迪上天堂。讽刺的是,就在哈姆雷特转身离去后,克劳迪了解在目前心智状况下,他根本不可能觉悟。假设哈姆雷特没有试图了结他的灵魂和生命,他还是会咎由自取。因为企图违背鬼魂的旨意,克劳迪注定功亏一篑。
哈姆雷特与母亲摊牌,与她谈论父王遭暗杀及她和叔父间的乱伦。谈话中哈姆雷特注意到有人躲在挂毯后窃听,以为可能是克劳迪因而刺死对方,结果发现窃听者其实是波隆尼尔。但哈姆雷特并不后悔,还继续责难母后。此时先王之灵再度现身斥责哈姆雷特,因为母后看不见先王之灵,只看到哈姆雷特自言自语的状态,所以确信儿子真的神志不清了。
克劳迪察觉哈姆雷特真正的意图,所以把他送到英格兰。为求自保,还附上密函欲将他置于死地。罗生克兰和盖登思邓受命一同前往并确认暗杀密令的执行。但在前往英格兰的航行中,他们被海盗偷袭,哈姆雷特成为阶下囚但旋即被送返丹麦。
此时欧菲莉亚则因遭受哈姆雷特拒绝及父亲过世的双重打击而彻底发狂了,不停地哼著小曲(这些小曲莎士比亚可能取材自英国传统民间音乐)。不知自杀还是意外,她失足落水因而溺毙。她的哥哥雷尔提从国外返乡,恨不得立刻为父亲与妹妹的死复仇。
哈姆雷特结束海上之旅后,在爱尔西诺城堡外的墓园遇见赫瑞修,那时欧菲莉亚的棺木正好抵达。当掘墓人施工时,哈姆雷特看到约力克的骷髅(骷髅是种象征)。约力克曾经是宫廷弄臣,让哈姆雷特回想起童年岁月,他大声宣告:“在此安息的是我不知已亲吻过多少次的樱唇”。哈姆雷特陷入沉思时,国王、皇后、雷尔提和随从们都来了。哈姆雷特得知欧菲莉亚香消玉殒后,悲痛得跳入未封关的坟墓,和雷尔提扭打成一团。
雷尔提和克劳迪知道哈姆雷特已返回丹麦,决定谋杀他而且企图让这谋杀案看起来像意外。克劳迪建议雷尔提约哈姆雷特出来决斗,并且还对哈姆雷特使出激将法,说他并不喜欢决斗这种方式。哈姆雷特不了解的是,雷尔提并不用普通的刀剑与之对决,而是锐利的毒剑。此外,为避免雷尔提杀不了哈姆雷特,克劳迪甚至准备毒酒让他作为庆祝之用。
等待决斗开始前,哈姆雷特、赫瑞修还有纨绔子弟Osric一同寻欢作乐。决斗时哈姆雷特在前两场获胜,葛簇特不知情地喝下预计毒死哈姆雷特的庆祝酒。哈姆雷特最终仍被刺伤且中了致命剧毒,接着反击回去,同时也用毒剑深深刺中雷尔提。皇后因误饮毒酒致命后,仍不忘警告哈姆雷特酒已被下毒。断气前,雷尔提对哈姆雷特坦承一切。愤怒中哈姆雷特也用毒剑杀了克劳迪,逼他喝下毒酒,最后终于为父亲报仇。
赫瑞修因为一连串事情震惊住了,一把抢来毒酒想和好友共赴黄泉,但哈姆雷特夺走他的杯子。他要赫瑞修以哈姆雷特之名告诉世人这个故事;他也建议由挪威王子福丁布拉继任丹麦王位。哈姆雷特断气后,赫瑞修悲痛不可自抑: 高贵之心就此魂飞魄散,亲爱的王子,晚安 天使飞翔高歌,愿你安息
福丁布拉和英国大使一同出现,讶于眼前这场大屠杀,下令为哈姆雷特以军礼下葬。赫瑞修则让哈姆雷特的故事流传世间。
上面是很长的剧情概要,其实本片故事可以用一句话概括:一个为了给父亲报仇的儿子,他不顾一切的复仇行动伤害了许多无辜的人,最终也伤害了自己。影片想要通过这个悲剧,表现人性的黑暗面,诸如私欲、情欲、欺骗、背叛、猜忌、阿谀奉承、爱慕虚荣等等这些人类的劣根。同时,影片还通过几个主要人物的悲惨结局,告诉世人们:一个致命的缺点往往能毁掉一个优秀的人,即使他的优点都很突出。电影的主题也是莎士比亚原作的主题,关于这些在古往今来的世界上,已经有很多学者专家评说过了,我就不多说了。此外,我只是一个普通人,对本片的理解可能很不到位,但我也就能理解到如此了。毕竟,我只是一个凡夫俗子。
先来说一说我对《哈姆雷特》剧本的感受。本片的大名在很早以前就听说过,最早大概是在上小学时,毕竟它是著名的莎士比亚四大悲剧之一,学校里的课本都有提到。可是如今欣赏之后,发现本剧的悲剧结尾并没有多么悲惨,甚至还没有《雷雨》的结尾凄惨。真正让我感到本剧优秀的,则是剧中人物丰富的对白。本剧的对白不仅辞藻华丽、比喻生动具有诗一样的美感,它更具有着深刻的人生智慧,以及富含深意的人生哲理。简单的说,本剧的对白可以用一个成语“字字珠玑”来形容。举个最明显的例子,当波隆尼尔给儿子雷尔提送行时告诫他的话可谓人生的至理名言,每一句话都是最优的为人处事之道,如果一个人能将这些话牢记心中,那么他此生必定幸福一生。原句为:“内心之事宜缄口,仓促之念莫妄行,为人友善忌轻浮,患难之友可深交,酒肉之情应远离。避免与人争执,但一旦有之令其惧汝。凡事需多听但少言,聆听他人之意见,但保留自己之判断。穿着你所能负担得起之最佳衣裳。勿告贷于友也勿贷之于友,因后者常致财友均失,而前者乃豁费之首也。最重要者:万勿自欺,如此,就像夜之将随日,你也不会欺将于他人”。看着如此合辙押韵且颇为有哲思的为人处事之理,让我对莎士比亚佩服得五体投地,他太强悍了!说莎士比亚是一个天才,一点也不为过。
此外,剧中还有这诸多经典的对白,比如那段“生存或毁灭, 这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。此二抉择, 就竟是哪个较崇高?死即睡眠, 它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么, 此结局是可盼的!死去, 睡去...但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身後之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。所以,「理智」能使我们成为懦夫,而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力”。这是朱生豪的艺文。
总之,看本剧就如同听一场朗诵会,主要节目有诗歌、散文等等,而且这些节目中有着哲学思考、处世之道,可以使人获益匪浅。现在我才知道莎士比亚戏剧的魅力——看他的剧就如同经历一次人生荡涤,它彻底洗刷了我的心灵。
以上是对剧本的看法,现在来说影片。我对本片的感受只有一个——这不是电影,而是配着图的剧本!因为本片字幕直接使用了国内诸大翻译家中文译本的对白,使得电影看起来非常的晦涩、非常的难懂。片中每一个人物的每一句话、每一个词都是书面体,而且还是那种半文半白的修辞方式,根本就不是日常生活的对话,这让习惯现代电影的观众们如何去欣赏本片?我在看电影的过程中,基本上每2~3分钟就得暂停回味一下对白的深意,然后才能继续观看。就这样,这部时长155分钟的电影,我花了将近四个小时的时间才看完。我容易吗?!因此,说本片是一部电影是非常不恰当的,本片只是一部配着画面看得书!事实也确实如此,因为我看电影的大部分时间都是在看字幕,哪有时间看人物的表演呢?不过,从这个角度去看,可以说本片是最忠实原著的《哈姆雷特》电影,对白一动不动的照搬原著,能不原汁原味吗?可是这样的电影,苦了我们普通观众啊。
电影的其他方面同样也没有体现出电影的艺术特点,依然给人一种舞台剧的感觉。影片不过是将常规的舞台进行了扩大,并拓展了故事的发展空间,比如加入城堡的内外景、小溪的画面、墓地的场景等等,而实质上本片还是一部戏剧。换言之,影片不过是将舞台剧局限的视角扩大了,观众们可以更加细致的看到人物的表情、动作以及布景,而不仅仅局限于一个固定的位置和一个固定的视角。说白了,观众们可以看得更多了。这些就是这部电影所呈现给观众们的。
综合以上,可见本片的拍摄过于传统,使得电影一点都不好看。对白晦涩、场景简陋,以及完全按照原著叙事的结构,让我对本片没有产生任何好感。从我个人来说,与其看这样费劲的电影,不如去买一本朱生豪翻译的中文译本再配合着近代拍摄的《哈姆雷特》电影来欣赏这部传世经典悲剧了。总而言之,本片不是一部适合观看的电影。
最后来说一下本片的字幕。按照我现在的观影习惯,看片首选R3字幕,这次也不例外。看到本片R3字幕时,我震惊了。因为我看不懂,太文绉绉了。查过资料之后,才知道莎士比亚戏剧的优秀之处都在对白,中文译本的译者也是大家。哦,原来如此。所以电影看完之后,我就开始查找相关资料。仔细对比之后,发现R3字幕是综合了几大翻译家的作品合并而成的,并不是仅以一个人的翻译为主。根据我查到的,R3字幕至少采用了朱生豪和卞之琳的翻译。看着片中那些相当具有文采且符合剧情与意境的台词,除了让我想到莎士比亚的才华之外,还让我真正领略了中文之美。世界上最美丽的语言非汉语莫属,什么法文、德文、西班牙都是不入流的!
额外说一句,电影中男人们穿得紧身裤太难看了,甚至有些变态!那个时期的丹麦真是如此吗?我为那个时代的男人感到可悲。还有,上译的配音实在太烂了,与英文原音相差甚远,这也是我宁可选择看晦涩难懂的字幕也不听中文对白的原因。
本片演员的表演不说了,都是莎士比亚戏剧的表演大师。单说一下女主角Jean Simmons。Jean Simmons在本片中可谓绝美,飘逸的金发、忧郁的眼神、白皙的皮肤,堪称金发美女的典范。据说本片导演Laurence Olivier之所以选择他,是因为她与自己的老婆Vivien Leigh年轻时很像,仔细比对一下发现确实如此。看来Laurence Olivier想重新找到爱的感觉。此外,Jean Simmons在本片中还很年轻,比在《斯巴达克斯》中的相貌年轻不少。女人还是年轻的时候好啊!
总结一下。这是一部非常古典的莎士比亚戏剧电影,古典到对白一字不动。虽说这样拍摄尊重原著,但是观众们看起来却非常费力。所以,本片是一部经典的莎士比亚电影,也是一部好电影,但并不适合普通人观看。普通人要想看的话,最起码要熟读原著,把对白熟悉一下。哎,看电影还需要做准备,这倒是很少见!
序列:0714
Hamlet.1948.BluRay.720p.AC3.2Audio.x264-CHD
2012-02-08
哈姆雷特是丹麦的一位王子。此时他的父王刚刚去世,叔叔上位担任国王,与母亲结为夫妇。一天,巡夜的士兵发现了一个鬼魂在城堡上游荡,身形疑似死去的老国王,于是向哈姆雷特报告。哈姆雷特晚上也来到了这里,通过鬼魂的诉说,得知他就是自己的父亲,并且是在午睡期间被叔叔往耳朵里灌了毒药而身亡。哈姆雷特悲愤交加,决心要为自己的父王报仇。与此同时,大臣波罗涅斯发现了哈姆雷特与自己女儿奥菲利亚的情书,愤怒地向国王王后告状,不同意这门亲事。于是哈姆雷特不得不在大臣和国王王后面前恶言斥责奥菲利亚,假装自己不爱她。后来,一个戏班子来王室演戏,王子让他们上演了叔叔谋害自己父王的情节,发现叔叔坐立不安,再次证实了这个事实,也让在场观看的王室成员若有所思。这时母亲叫哈姆雷特去谈话,去找王后的大臣波罗涅斯躲在寝殿帷帘后面。哈姆雷特愤怒地斥责母亲不守妇道,被邪恶蒙蔽了双眼。情绪激昂之时,大臣在门帘后面惊呼有耗子,哈姆雷特以为是叔叔在那里,一剑刺了过去,看到尸体才发现误杀了人。国王为了除掉哈姆雷特,把他送到了英国,准备借英王手杀死他。美丽单纯的奥菲利亚得知父亲的死讯,同时以为被哈姆雷特抛弃,亲情和爱情的双重打击让她精神失常,最终不慎掉进湖里溺死。奥菲利亚的哥哥雷欧提斯从法国回来,得知害死父亲和妹妹的元凶就是哈姆雷特,决心要杀了他报仇。这时,哈姆雷特也逃回了丹麦,得知心爱的奥菲利亚死去,悲痛欲绝。雷欧提斯与国王密谋,要在宴会的比剑中除掉哈姆雷特。为了确保事情万无一失,雷欧提斯在剑上抹了剧毒的毒药,只要被划伤便必死无疑,同时还准备了毒酒。最后的比剑决斗中,哈姆雷特连胜两局,王后为了向王子表示祝贺,喝下了为哈姆雷特准备的毒酒,毒发身亡。最后一句是平局,雷欧提斯不甘心失败,趁哈姆雷特休息时在他胳膊上划了一剑,这时哈姆雷特才明白对方想置自己于死地(往常比剑为了防止误伤,都使用圆头剑),于是双方开始拼死搏斗,击杀中哈姆雷特刺伤了雷欧提斯的手腕,雷欧提斯倒地,告诉哈姆雷特剑上都抹了毒的真相,最终害了自己,但哈姆雷特不超过半小时也将死去。哈姆雷特用最后的时间杀死了叔叔,随后自己也毒发身亡。一场王室的悲剧就这样落下了帷幕。
但愿人世间多一点善良纯朴,少一点邪恶残忍、争权夺利。风起于青萍之末,浪成于微澜之间。一点恶的波澜最终会酿成整个池塘的悲剧,令人无不叹惋。
关于《王子复仇记》,我的一个脑洞——
叔父克劳狄斯(以下简称:叔父)和王后乔特鲁德(以下简称:王后)曾是恋人,两人是真爱,王子的亲爹是叔父;
老国王当年强行拆散叔父和皇后,娶得王后;
王后并非老国王第一任王后;
俩人本想私奔,结果王后发现自己怀孕了,只能含泪嫁给老国王;
老国王说是叔父和王后合谋鲨的他,并不一定是可靠叙事;
老国王灵魂出现,只是借哈姆雷特之手鲨了自己的亲弟弟,让原本的兄弟相残,又加上了父子相杀;但他心中有愧,所以才跟哈姆雷特说,不要伤害王后;
王子知道亲爹是叔父,但是他恋母,所以选择弑父取而代之;
叔父也知道王子是自己的儿子,但有血缘,没有感情,所以最后决定鲨了亲儿子;
哈姆雷特利用奥菲利亚,造成奥菲利亚未婚先孕惨死,奥菲利亚是整个事件里最无辜的人,也死得最惨;
哈姆雷特双偏同;霍拉旭和雷奥提斯,哈姆雷特都睡过了!
为了不那么舞台剧,摄影机推拉摇移的那叫一个起劲。
行动力弱,又犹豫不决,哈姆雷特明显是个天秤男嘛。
话剧式的表演却不显得突兀。母后和奥菲丽亚尤其精彩。美人:奥菲利亚.21st<1948>
基本上还原了文本的氛围,表演、场景设置等也跟想象是八九不离十,那略带诡异的氛围容易让观众仿佛置身于阅读文本时的想象之中
对于hamlet那个美人鱼躺动作完全无语
场景很少,主要是在城堡里面,很像舞台上的话剧。另外莎士比亚那艺术般的台词确实很精彩华丽。黑白基调以及那朦胧的雾气都显得很悲剧。《哈姆雷特》是发生在丹麦的故事,王子为了要杀害自己的叔叔来为父亲复仇,结局是所有人都死了,但都带着不同的心情死去
10——10分。第一次是看在6岁,就因为父王的鬼魂而被我当成了科幻恐怖片。没觉得可怕,反而觉得很神奇。还因此相信了人死后有灵魂。恩,也是那个年代看了《大西洋底来的人》让我信了这个世界上有外星人。。。汗。。。
战后英国文学遗产/戏剧电影。劳伦斯·奥利弗利用战后成熟的电影叙事方式(深焦、闪回、移动摄影)以其惊人的创造力,以纯粹的戏剧化和视觉化的再创造,使得《哈姆雷特》在不同的艺术门类中出现了两个不同却同样伟大的版本。影片突出在简约的布景,高对比布光,精妙的场面调度,通过有着华美设计的摄影机运动,成功捕捉出有着丰富意象与微妙诗意的莎翁悲剧。|悲剧意识之性格悲剧:莎翁笔下的哈姆雷特之所以经典不只在于塑造了一个为父报仇的英雄形象,更是因为哈姆雷特从一个从无知善良的孩子,一步步迈向成熟最终成为斗士。他懦弱、犹豫不决,优柔寡断导致了悲剧的产生。在积极报仇的过程中表现出自己性格的缺陷,而塑造这样的形象,会令人感到更加真实,贴近观众。 作品本身带给人们的反思,及当时文艺复兴时期社会背景的反思,远超其悲惨结局。2q
拍得真好啊,虽然我一向不怎么喜欢莎翁的戏剧,但奥利弗完全地利用好了电影的优点,比我之前去看的舞台剧靠谱太多。
Larry看起来比王后还要老是怎么回事...较为忠实,拍得演得都高贵,不只是舞台剧录播,是有电影语言的表达的。只是遗憾没有展现“辟勒斯”和“西北偏北”两段。
To be or not to be, that's a question. 生存还是毁灭,这是个问题。看了N遍的《狮子王》,却是第一次看《哈姆雷特》,也因此才知道莎士比亚原著故事最后的结局是如此悲惨。—— 英国第一部获得美国奥斯卡金像奖最佳影片奖项的电影。—— 哈姆雷特里面的这句台词可以献给很多从事影视行业的导演演员参考一下:演戏,不论过去或是现在,都像是一面镜子,用它来反映人生,显示出什么是善的,什么是恶的,显示出时代和社会的形象和印记。演得太过火了,虽然能叫外行人发笑,可只能叫明眼人痛心,这种行家的看法,你们一定要比满座看得更重。
les textes de Shakespeare mettent en valeurs les images,l'interpretation excellente de Laurence Olivier vient s'y ajouter.Suffisamment dramatique mais le mise en scene un peu maladroit au sens cinematographique.
什么叫舞台腔过浓?现实情景中,有哪个弑兄篡位者会痛苦自白还要和着韵脚,“我的言语在飞翔,可思想还在地上,没有思想的言语,永远进不了天堂。”又有哪家母子言语交恶还要,comecome,gogo的好像很有心情玩对仗?……莎翁经典之影视改编,除非完全砍掉传世金句韵律节奏,只取剧情大意然后以现实主义为基调另起炉灶重新来过,否则那流传几百年的极具舞台仪式感的演出方式必然成为唯一选择,并因此而受到推崇。但这一判断并不具有普遍适用性,那些艺术造诣和风格特色无法达到莎剧水准的舞台戏剧改编案例将无法照此办理……
“死还是不死”这个翻译比“生存还是毁灭”好
死鬼老豆幽灵的笼罩整个城堡,他的儿子、妻子、痛恨的哥哥,相关的不相干的人都被他的仇恨杀死了。所以说鬼话不能听
横七竖八躺满尸体的典型莎士比亚式悲剧,英国文学最高成就的最著名改编,孙道临的国语配音也是经典。从文学的角度看,反映了人文主义的落幕,包含对浮躁纵欲、个性狂欢的反思,不过只从情节上看的话,就是个简单的复仇被一群人弄得乱七八糟的故事。
删去了一些关系不大的情节,基本忠于原著,劳伦斯奥利弗神技演技啊。
奥利弗的独白让我一次次的沉醉,那声音,节奏,在癫狂和绝望中游走的情绪,迷人!莎翁的语言用词也真的极致,优美华丽到极处,恶毒尖锐到极处,忽然脑洞要是和莎士比亚吵架,他能用最优雅的话讽刺你到无地自容。
Hamlet.1948.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE. 男主穿黑丝so disturbing...不过据说演员本人性向也有点问题。然后这个演母亲的年纪居然比儿子小...Orz
好多美腿,那时候男人压力好大,要穿legging到处跑。。