1 ) 民智未开
《印式英语》哪能称得上是励志片,那也太大跌眼镜了,女主人公的一切努力,最终也未逃出她本国的传统。在返程的飞机上,她丈夫对她的举动,完全展现了印度女人是完全没有家庭地位的不争事实。其实,在我国,女性的家庭地位比之印度虽然要好很多,但是距离所谓平等,其漫漫长路却也是连高铁也跑不及的。在我国,夫妻一旦离婚,人们总是高喊母爱伟大,孩子不能没有娘。但又有谁能真正的站在公正的立场,去评判在孩子抚养问题上男方所因承担的责任?因为一句孩子不能没有娘,就将养育孩子的重责强压在了女性的身上,使女性失去了重新开始新生活的自由,而出轨的男人,却可以晃着两只膀子去寻欢作乐另找新娘。这种封建社会对女性的欺压思想居然依旧盘绕在国人的心上,真正是应了孙中山先生的那四个字——“民智未开”!
2 ) 【转载】截取的精彩评论!
在印式英语这部电影中,你可以看到其结构上的严密和完整,看到其叙事的平衡,看到连续不断的戏点(专业的应该知道找出和编排戏点的难度,而这部剧戏点简直到处都是)是如何自然的积累直至最后的爆发,看到它怎么做到一段情节的结束同时又是下一段情节的开始,看到什么叫环环相扣却又清晰有序。看到它怎么通过事件去刻画人物而不是依靠台词的堆砌,同样又能看到台词是怎么样的恰到好处顺势点睛。看到它如何使你在故事中获得会心的感受和乐趣,而在需要释放和抒情的时候就到了气口,看到它如何在抒情时继续推进剧情(虽然这点做的并不是很有力),看到它如何不急不缓却又在着力点上的举重若轻,看到它所有的细节设置是如何若无其事的都起到了作用并且悄无声息的锦上添花,但是又绝对不会因为细节而引发感受的偏移、影响主线的突出。看到它如何实现了天衣无缝的表里互衬(对人渴望尊重的明线下涵盖着的对人生、女权、爱、友情、家庭、责任、理解还有一点小政治幽默等分暗线的含蓄表达)。看到它怎么从容的实现了女主心境变幻挣扎乃至回归的暗示。看到它如何不动声色的就实现了人性正负面的矛盾对抗,看到它如何把生活中那些微小而深刻的轻视和刺伤不事夸张的放大并以此从容而有力的实现了从社会角度的切入。看到它怎么做到哀而不伤,喜而不烈的高超节制,看到它怎么给生活画了一副笔法简单却意蕴悠长的肖像。看到它怎么把好的东西拍的你一时看不出好来,就好像捧给你的不是炫目的玫瑰,而是玫瑰的香。
它绝不刺激你,只是触动你,在给你思考空间的同时也给你打下了坚实的思考基础。
好的东西,到底了,就是归真,如春风拂面,给你的不是炽烈,而是舒畅。是淡淡暖暖的触动你,让你感受到它的气息,却不会说,它就是这个样子。
3 ) 也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆
看了一部很舒服的印度女性电影《印式英语》,女主角看上去30多岁,特别亲切,特别美好,一查,女主角竟然是63年的,60岁了?怎么可能!
再查查,喔是2012年的电影,女主拍电影时快50了,可为什么在院线会上映一部11年前的电影呀,好像也不是经典影片。
再查了下,女主叫希里黛玉,好熟悉的名字,已经去世了?在2018年的2月24号。恰好是五年前的今天。
我好像明白为什么电影要在今天重映了,电影里的美人前一刻还在顾盼生辉,下一刻我想象她60岁的样子,而现在,我已经知道她不会有60岁的样子了。突然有点难过。
“也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。”
4 ) 只有平等,才能看见
大概是在十多年前偶然参加了一个天南海北的商务饭局,席间有一位年近六十的台湾人。当时围桌共饮的有海内外各地人士,且都是三三两两,只这位台湾老板是孤家寡人。酒过三巡人便起了兴,渐渐少了彬彬有礼的客套,多了些酒桌文化的热情张扬,加之地域各异,便多少有了点争强好胜的念头。几个回合各有胜场,唯独在这位台湾老板面前讨不了好去。老板里面粗人多,情急之下各种南腔北调纷纷出笼,加上几位海外人士的鸟语助阵,场面煞是好看。
不料此台商浑然不吝,对广东人说着生猛的粤语,转头就用浙江土话和浙江人调侃,这边接几句顺溜京片儿,那厢就用英语和德语告诉两国的大胡子稍安勿躁一个一个来。语言闪切零死角,雅俗圆融无折痕。不多时众人便次第败下阵来,而此老悠然有待发之余劲。用现在的话说,那应该就是把一干商界油子秒杀的只剩渣了。
我对能人异士向来好奇,此君功力更令我心生敬仰,便有意攀谈。老人家大概心情不错,又看我年幼稚气,便和我聊了起来。本来相谈甚欢,只到我由衷赞其语言功力深厚之时,他却突然静了一下,然后微微叹了口气,说自己没什么语言天分,现在能到如此境界。只不过是以前出来做生意,因为语言不好,被人屡次轻视讥笑,心伤甚重,遂矢志必雪此恨。我说那您这可是恶因福果了,他摇摇头说别人可能这么看,不过对我这只是一块不想揭起的伤疤。你还小,不懂。
没过多久我就懂了,那时我来到了一个大家庭,领导是湖南人,手底下湖南人居多,其中另有两个南方某省人经常在众人面前用家乡话高谈阔论,搞的大家面面相觑甚是无趣。终于有一次领导爆发了,斥道咱们人南北加起来有7个省市,只有你俩不懂什么叫尊重。
我的领导不知道怎么用电影去表现人对这种尊重的需要,但是印式英语显然在这方面是很成功的。
从客观角度来看,莎希的生活是足以令人满意的,有着体面的生活,美满的家庭,还可以做自己喜欢的事,标准的有闲有钱。她像是生活在一方尘世的净土,远离了现实的残酷,带带孩子,做做家务,卖卖甜点,甚至生活的繁琐都能成为她内心甜蜜的源泉。
如果她能下定决心做到那一点点在很多人看来简直是微不足道的委曲求全。
可惜她不能,不是因为她自身有着多么好强的心性,而是作为一个有着健全心灵的正常人,她难以在他人嘲笑自己的时候坦然面对,尤其是这种嘲笑来自于自己最为亲近的人。她努力尝试过去忽略这些小事带给她的不良感受,可是这些伤害终究还是在心里扎根,并随着亲人不以为意的负面灌溉而生出散乱而尖利的刺来,时不时的让她迷失和疼痛。她浑然不知自己怎么会置身如此境地,丈夫的漠然,女儿的轻蔑,似乎他们完全意识不到他们的言行正在怎样的销蚀和戕害着她善良单纯的心灵。他们对于自己给她带来的痛苦毫不在意,只是从自己的角度出发不断地要求和打击,告诉她你不行,你不需要,你这样就可以了,他们似乎都忘记了她还有一颗渴望欣赏和尊重的心,并且这颗心还在驱动她为此而不断的努力着。
女主在前往机场的路上因为舍不得孩子而掉泪,女儿带着不解和好笑的表情说难道所有的告别都应该落泪么?女主没有说什么,只是默默的擦去了自己的眼泪。女儿的思想已经和拥抱异性的丈夫的一样洋派,他们已经不屑去懂得古典的深沉情感,也不具备去欣赏古典的审美能力,而古典却默默的以自伤的方式去包容他们快餐式的浅薄,并甘愿为之放弃基本的理解诉求。而对家庭的爱和珍惜混合了屡次打击下产生的自卑,也会让这个善良的女人无言以对。
恶劣的环境让这根刺不断生长,健康的环境也会让拔刺的念头化为切实的行动。她犹豫着报了英语的速成班,本意只是想不再因为语言问题的困境,没想到最终却走上了一条开阔美好的升华之路,实现了对人、爱还有家庭的完整认知,做出了心智合一的坚定选择,并且由此完成了对人生境界的顺利登攀。
在最后的致辞里,她依旧有些结巴,但是她的丈夫和儿都已经清楚的感受到了她的脱胎换骨,虽然她的笑容依然温柔含蓄,她的言行仍然友善得体,可是她最后按住丈夫的手后慢慢站起来时所散发出的勇气和对自己心声的表达已经足以说明一切。她成就了一个集对生活思虑之大成后更加动人的自己,她没有激烈的指摘和对抗,只是有感而发后嫣然一笑,却让曾经伤害过她的亲人由衷的开始了对自己深刻的反思。
重塑自身后的爱与宽容,如春风化雨,无可阻挡。
只有平等,才能看见。
这是我很喜欢的电影,不仅仅是因为剧情、主题和表现。前不久我表达了对某神道影片及其观众的轻视,遭到了很多人的反对,也收到了很多人的疑问,说那你说说好的电影是什么。我想印式英语就很适合拿来当一个例子,虽然这部作品还远远达不到大师的水准,但是和依靠细节支撑,喜欢取奇用险的旁门左道已经不可同日而语。
在印式英语这部电影中,你可以看到其结构上的严密和完整,看到其叙事的平衡,看到连续不断的戏点(专业的应该知道找出和编排戏点的难度,而这部剧戏点简直到处都是)是如何自然的积累直至最后的爆发,看到它怎么做到一段情节的结束同时又是下一段情节的开始,看到什么叫环环相扣却又清晰有序。看到它怎么通过事件去刻画人物而不是依靠台词的堆砌,同样又能看到台词是怎么样的恰到好处顺势点睛。看到它如何使你在故事中获得会心的感受和乐趣,而在需要释放和抒情的时候就到了气口,看到它如何在抒情时继续推进剧情(虽然这点做的并不是很有力),看到它如何不急不缓却又在着力点上的举重若轻,看到它所有的细节设置是如何若无其事的都起到了作用并且悄无声息的锦上添花,但是又绝对不会因为细节而引发感受的偏移、影响主线的突出。看到它如何实现了天衣无缝的表里互衬(对人渴望尊重的明线下涵盖着的对人生、女权、爱、友情、家庭、责任、理解还有一点小政治幽默等分暗线的含蓄表达)。看到它怎么从容的实现了女主心境变幻挣扎乃至回归的暗示。看到它如何不动声色的就实现了人性正负面的矛盾对抗,看到它如何把生活中那些微小而深刻的轻视和刺伤不事夸张的放大并以此从容而有力的实现了从社会角度的切入。看到它怎么做到哀而不伤,喜而不烈的高超节制,看到它怎么给生活画了一副笔法简单却意蕴悠长的肖像。看到它怎么把好的东西拍的你一时看不出好来,就好像捧给你的不是炫目的玫瑰,而是玫瑰的香。
它绝不刺激你,只是触动你,在给你思考空间的同时也给你打下了坚实的思考基础。
好的东西,到底了,就是归真,如春风拂面,给你的不是炽烈,而是舒畅。是淡淡暖暖的触动你,让你感受到它的气息,却不会说,它就是这个样子。
就上所说举几个例子(上面说过的女主临别落泪那一场就不说了,这一场戏其实在叙事上的意义是不大的,它的作用就是形成女主和其反抗体的象征性对比)。
比如教师失恋的一场戏,让女主有机会表达了人和人之间平等对待从而互相理解的看法(我们看他不正常,但是他看我们也不正常,可是我们对于痛苦的感受是正常的)。而这场戏又和后面非洲哥们儿的坦诚自述有着一定的启下作用。
再看法国佬自制点心相送的戏,女主反应激烈的回应后掉头就走,被法国佬叫回,指其走反了方向。这场戏如果只是为了让女主接受法国佬的点心和好意,则完全可以换种方式去做,甚至在叙事上看来也是不必要的。那么不难看出这场戏的意义所在,就在于凸显了女主当时的心境其实还未平和(还在上升的过程中挣扎),而走向家庭的道路却又和实际方向是反的(暗示其对家庭的选择其实是放弃了当时自己的选择,是违背个人意志的,这一点又和其挣扎的状态相呼应),通过这个掉头,打断了女主的激烈,使得她恢复了平静,同时也引导她走上了正确的道路(既回归了家庭,也走对了自己的方向)。
还有女主在上课的路途上有多次的镜头表现,但是中途有一次,女主在纱丽外套了一件西装,这种暗示手法是很明显的,看看女主当时的心情环境背景不难分析,就不多说了(后来女主又依然穿着民族服装)。
巴基斯坦哥们儿对中国女学员的猛烈追求及其细节,很有意思(还有这哥们儿就英语发表的对美国的简短吐槽)。
过海关时大概是一美籍工作人员问她不懂英语干嘛还要到美国来,而另一印度籍员工则一句话解围(很生活化的一出对话,但是又侧面应和了人与人应相互理解的主题)。
单词may的应用,从课堂到下课后的那场戏(细节是怎样对主题和人物内心变化起推动作用的)。
从头到尾的主线线索:语言,和人与人之间应平等相待的主题的暗面应和(语言其实是一种沟通和理解的桥梁,学员班的学生和女主家庭最后的统一都是因为语言而实现的,而人们应该努力去寻找和搭建这座桥梁,而不是不顾对方、自说自话)。
最后忍不住习惯性的说几句似乎不关乎电影的问题。
这些年来,韩国和印度的电影质量实现了怎样的飞跃,相信至少关心亚洲电影的人都有所了解。如果说西方始终是高举战略性的普世价值旗帜,那么印度现在已经在社会意义路线上走出了属于自己的道路(韩国的片子工于叙事、煽情和猎奇的混合,还真谈不上多大气度)。从爱的死后报告、三个傻瓜、我的神啊到现在这部印式英语,可以看出其对社会性问题表达的日益精进。而反观国产电影,我们的电影人可以说基本已经丧失了切入社会的能力和奉献社会的热忱(2012年也就搜索在这方面努了一把力),抛开那些拍低俗恐怖片喜剧片的逐利现象,剩下的大多数还在热衷于宏大叙事、深重意义,而小部分则是一个劲儿的想要去表达自我,夹带私货。总之是都想给观众上政治课。说实话,三个傻瓜这种电影不能拍么?印式英语这种不能拍么?我想应该不是,而是国内的电影人压根就放弃了自己的生活积累,也严重缺乏从社会现象中看到重大问题的眼光,更没有几个人具备将其表现出来的能力。说难听点就是志大才疏,想名利双收,却不肯真下苦功。不是没有那个技术,而是压根就不具备那种格局和眼界,狭隘的心胸导致了满屏幕的螺蛳壳里做道场,所以电影院里基本就是恐怖片装神弄鬼、恶搞片装疯卖傻、文艺片装模作样,古装片装腔作势。根本看不见虎啸龙吟、万马奔腾的开阔气象,甚至多数连基本功都不过关,影片里的漏洞比刷碗的钢丝球还多。动不动还把责任推给广电,用广电来给自己开免责声明,连点道义承担都没有,这真是很让人看不上的行为。一个个天最大你老二的,什么时候你们也拍出一部类似三个傻瓜、印式英语这样的电影,看看广电会不会对你严防死守?
只怕你们这些满脑子想输出价值观的政治哲人王电影人压根就没往这方面想过,只会拿广电来垫背。
想想真枉观众给你们捧这么多场,广电保护了你们这么多年。
5 ) 只有我觉得女主角很没礼貌么?
虽然主题是尊重和关心别人的感受,也很励志,但说实话女主本身在这方面做的也很糟啊!
虽然满怀的受害者心理渐渐被自信替代,以至于最后可以傲娇的称赞自己丈夫有眼光。但也许是我不了解印度文化,感觉女主本人对别人的冷漠和失礼从头到尾都相当刺眼。从飞机上帮她要水和翻译的大叔,到地铁上帮她过闸机的工作人员,前台小姐,问路的人,帮她挡出租车的人……她从来没有一句谢谢,即使不会英语点头致意一下总应该会吧?一开始觉得可能是紧张,看到后来感觉好像她真没这个常识。对法国人的冷漠和失礼更是到了让人看不下去的程度,就好像人家是路边一根电线杆或者公共垃圾桶一样,需要就扶一下,情绪不好就对着大吐一通,不需要就直接路过无视过去,人家好歹一直在帮你,有礼貌的拒绝一下很难吗?学了那么多单词解释一句我已婚就好了何必次次甩脸子?(话说回来一个兴趣相同而且喜欢你欣赏你尊重你还超级绅士人又nice的法国帅哥摆在面前却要回去给直男癌老公和两个熊孩子做老妈子这怨气是蛮重的)不过最后那句谢谢你让我学会尊重自己,这句听着其实挺心寒的。一边不停甩人脸子掐人电话一边却不停通过暗爽有人夸自己漂亮有人肯定自己厨艺价值有人追求自己迷恋自己来发现和肯定自己的价值提升自信,这个行为不得不说有点……婊
另外十分不明白女主为什么学英语要瞒着她姐?还有说好是提前三个礼拜去帮忙的,她姐一开始也列了个清单给她,我以为会看到女主每天除了上课还要为婚礼各种奔波的场景,但感觉女主除了最后做两盆拿手点心之外什么忙都没帮啊!
6 ) 『总有星辰在地平线升起。』
这是一部非典型的宝莱坞喜剧,女性题材励志电影《印式英语》,没有突兀的穿插歌舞表演,讲述印度一个做了母亲的家庭主妇还可以努力去充实自己,赢得了自信尊重和爱的故事。
在印度,财富、名声和英语知识这三要素对一个人来说很重要,Shashi是一名普通的家庭主妇,她尽心尽力照顾家人,渐渐的不懂英语的她便与社会脱节,这就造成了她与家人之间的差距,她与家人的共同话题也越来越少了,让她极度缺乏安全感。由于远在美国的亲戚邀请她料理一桩婚事,她便飞往美国,这个用英语交流的国家。为了练习好英语,便于和家人沟通,零基础的shashi报名参加了四周的英语培训班,这个班里有人说汉语、有人说法语、也有人说西语,大家目的一致,都是为了练习好英语,shashi日夜苦学英语,白天上课,晚上还要看DVD来学习,最终,她用自己的努力证明了自己,找回了自信,也赢得了大家的尊重。
“如果你不喜欢自己,就会连自己周围的一切都讨厌,但如果你学会爱自己了,周围的一切都会渐渐变得有吸引力,原本沉寂如死水的生活就开始变得焕然一新,变得美好。”这是最后shashi在婚礼上说的话,多有智慧多热爱生活的女人,“如果连最擅长的事都做不好,转去别的领域又有什么意义呢?”这也是女主角的一句台词,因为小孩子淘气而耽误她去参加考试,可是她却冷静的选择了重新做婚礼上的美食。对于爱慕自己的帅哥法国厨师,shashi最后还是忠于自己的家庭和丈夫,作为观众是多希望她可以找到一个懂得她,能和她共同进步的爱人。当然,这部电影不是《安娜卡列尼娜》,shashi这个典型的家庭主妇最终也赢得了丈夫和家人的尊重和爱戴。
最近两个月的新闻里吵得沸沸扬扬的印度女性被强暴的案件。这也说明印度女性地位低下,这些成因也是长久以来的封建思想作祟,重男轻女,妇女得不到良好的教育,在当今的世界大环境里,这样的陋习确实需要改观。也需要多一些妇女可以像电影里的女主角一样,自强不息。
说这部电影是非典型宝莱坞电影,是因为中间没有那么多穿插的歌舞表演,很多印度电影里演着演着就会突然冒出另一个歌舞场景,而这部里面仅仅穿插了一些歌曲,在最后婚礼的时候有一段歌舞,算比较融洽。
饰演shashi的是印度女演员Sridevi(希里黛玉),她是活跃在60-90年代的印度女星,她 1967 年4 岁开始到1997 年包括印度语,泰米尔语,泰卢固语和马拉亚拉姆语共排了300 多个电影。她对印度电影的贡献是前所未有的,是当之无愧的宝莱坞女神,此次复出担任女主角,快到知天命年纪的女神风韵犹存,身段和美貌是不曾改变的。于是她成功的塑造了shashi这个心地善良、独立又努力的女主角,shashi的魅力源自于此。
每个人都赞美灵魂的独立。
影片的视角很特别,从一个简单的家庭主妇学英语的角度来讲一个家庭和励志故事。在家庭里女性地位可能在整个世界都是比较低的,本片以一个轻松的基调讲诉一个家庭主妇赢得了家人的爱和尊重的过程,很有社会意义。都说印度出神片,人家是确确实实善于发掘生活。女主角的中文译名太美了- 希里黛玉。
我只想说。。女主角63年的啊都50岁了!!怎么居然还可以这么美啊!!!那个眼睛大的可以把人吸进去啊救命!!!!!!!!!!!!!(剧情实在很让人捉急…我承认学英语的桥段是半快进看完的啦=v=……(不懂礼貌的小孩什么的最讨厌了!!
女主漂亮得能下三碗白饭!!法国佬一见钟情再见倾心我太他妈能体会了!!以及……我老觉得法国佬特眼熟,特眼熟……可惜脸盲患者实在无能为力……另外,结尾不小心又泪崩这种事……啧,还好左右两边都坐的是大叔被我眼角瞟到他们也在偷偷擦哈哈哈哈(五十步笑百步是什么心态啦!
1.印式英语我真的听不明白,只懂一句“说尼”,2.飞机老伯萌了,3.英语班人人都有爱,法国人帅,4.……,5.印度女人都有一双能迷死人的大眼睛,6.有好故事看有好歌儿听,爱死,7.最后演讲那段看哭了,哭了,8.好吧,去印度走走
港译能不能正常一回?纽约精读游。。。
#TIFF#今天同样看的是媒体内部放映场。题材蛮有意思的当然也延续了宝莱坞电影的特色--歌舞表演。其实这事在中国也应该发生不少的,不知道将来会不会有人拍这个。
“如果我连自己最喜欢的事情都做不好,其他事情做得再好又有什么意义呢?”是个好故事,但剧本把文化自卑、女性平权等问题打散冲淡在家庭温情剧中了。丈夫问女主“你还爱我吗”绝不是担心女主移情别恋,而是对男性在家庭中权力被动摇的恐慌。P.S.艳遇这一段拍得真赞啊,果然法语是最适合讲情话的语言。
3.5照样是没心没肺的励志,最后歌舞一场化解所有矛盾,剧本还是挺有趣的,将纽约的移民融合与印度的女性平等主题进行了很好的结合,故事本身还是流畅和有说服力的,虽然角色一如既往地扁平化,但还好有些有趣的场景来拯救,电影中还谈到了有名的喀拉拉的香蕉片,去吃过就知道了,太甜了
女主漂亮能得两颗星,对!我就是死乞白赖的nc外貌协会!而且我还是个吃货,想吃拉杜球!
我从来没有把印度电影放在我心目中很靠前的位置,但每一次都被这群可爱的印度佬们的真诚深深打动。印度口音的英语,从TBBT的Raj开始似乎就掀起了一种全民嬉笑吐槽的热潮,嘲笑着这种口音逗趣的同时,又有多少人能流利地说出一口不带中国腔的英语呢?“谢谢你让我觉得,对自己有信心,无比感谢。”
其实蛮无聊的片子,剧情简介已经透了全部内容。但是因为女主实在太美所以居然完整看下来了。PS:湾湾给这部电影起的译名是——救救菜英文【笑趴在地上……
无意中看了一部很棒的印度电影。女主是中年家庭主妇,不懂英语,在家中备受奚落。偶然来到纽约,四周内学会英语,并且学会爱自己,尊重自己。剧情很简单,但是对婚姻,对家庭的探讨是很深的。她说,婚姻,是两个平等的人的伟大友情。她要的不仅仅是爱,而是尊重。当对方忘记了这一点的时候,你要继续爱
【印度】将跨文化冲击的喜剧、女性价值找寻以及家庭故事齐力包裹,说的是学英语,其实也关于好好学如何爱自己;即使十多年后回看故事中的刻画,角色有些脸谱化,但这无碍于它本身释放的积极能量。设置/复杂化“Laurent”这个角色有点画蛇添足,但看到Sridevi游刃有余地去表现自己在面对陌生环境的怯懦和渐渐成长的自信还是足够爽快的;看到维基有个“印度Meryl”的加冕,突然就好怀念她。
莎希在婚礼上的英文祝辞让她重新得到家人的尊重。所以尊严,不是别人给的,是靠自己来争取的。
“如果连最擅长的事都做不好,转去别的领域又有什么意义呢?”非常好,女主角有取有舍,有礼有节,自省又沉着,是非常智慧的女性。飞机上那个老头印象最深刻。
在印度说印地语会被鄙视这是什么概念啊这个民族够了吧而且英语明明讲得很难听
虽然我很烦又是“即使家人丈夫再糟糕也要坚守家庭”这种主旋律,不过靠自己努力赢取尊重是好的。另,片中鲜衣怒马的生活和欢快自由的印度女性真是与前段时间频发并且逐年递增的“强奸之都新德里”案件形成巨大的对比和讽刺。
其实又是一个从头到尾把女性放在待拯救位置的故事,即便是爱慕她的法国人也是一个救世角色;沙龙看完好像男性观众都特别有表达欲,但是这片子我感觉跟文化冲击没有半毛钱关系,就是一部女性电影,女导演的女性视角非常明显。并且有一个概念传达的很不错:欲被拯救,先自救。就跟欲被爱先自爱一个道理。
无知的时候他会取笑你,进步了他怕你离开。